msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: White Label Branding\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 12:11-0500\n"
"Last-Translator: AL <alberto@righthere.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../includes\n"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:41
#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:42
msgid "Sort Admin Menu"
msgstr "Ordenar Menu Administrativo"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:43
msgid "Sort Admin Main Menu"
msgstr "Ordenar Menu Administrativo Principal"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:47
msgid "Sort wp-admin main menu"
msgstr "Ordenar el menú principal de wp-admin"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:51
msgid "Enable custom admin menu order."
msgstr "Habilitar ordenar menu administrativo personalizado"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:53
msgid "Choose yes if you want to customize the order of the WordPress admin main menu."
msgstr "Escoja Sí, si desea personalizar el orden del menú principal de WordPress."

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:61
msgid "Customize the WordPress admin menu.  Drag and drop the main menu item to their new custom position."
msgstr "Personalizar el menu administrativo de WordPress.  Arrastre el elemento de menu a su nueva posición."

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:70
#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:81
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:187
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1337
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1393
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1429
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:143
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:106
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1348
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1404
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1440
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:214
#: ../includes/class.wlb_login.php:779
#: ../includes/class.wlb_menu.php:120
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: ../includes/class.admin_menu_sort.php:74
msgid "Drag and drop a menu item to its new custom positions.  After reorganizing the menu items click \"Save Changes\""
msgstr "Arrastre un elemento del menú a su nueva posición.  Después de reorganizar el menú, presione \"Guardar Cambios\""

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:119
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:21
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:21
#, fuzzy
msgid "Dashboard Tool"
msgstr "Escritorio"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:156
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:157
msgid "Downloadable content - White Label Branding for WordPress"
msgstr "Contenido descargable - White Label Branding for WordPress"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:160
#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:172
msgid "White Label Branding"
msgstr "White Label Branding"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:171
#, fuzzy
msgid "White Label Branding Options"
msgstr "White Label Branding"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "White Label Branding update %s is available!"
msgstr "White Label Branding"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:177
msgid "Please update now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:198
#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:59
#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:61
#: ../includes/class.wlb_branding.php:93
#: ../includes/class.wlb_branding.php:95
#: ../includes/class.wlb_login.php:26
#: ../includes/class.wlb_options.php:31
msgid "Branding"
msgstr "Branding"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:206
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:214
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:222
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1484
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1495
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:230
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opciones actualizadas"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:241
#, fuzzy
msgid "Role Manager"
msgstr "Administrador de roles"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:251
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: ../includes/class.plugin_white_label_branding.php:279
msgid "WLB Settings"
msgstr "Configuración de WLB"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:60
#: ../includes/class.wlb_branding.php:94
msgid "Customize Favicon, Header, Footer Logo and WordPress Nag Messages"
msgstr "Personalizar Favicon, Header, Footer Logo y WordPress Nag Messages"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:66
#: ../includes/class.wlb_branding.php:100
msgid "Enable admin branding options"
msgstr "Habilitar opciones de branding"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:68
#: ../includes/class.wlb_branding.php:102
#, php-format
msgid "Choose %s to customize the admin"
msgstr "Escoja %s para personalizar el admin"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:68
#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:166
#: ../includes/class.wlb_branding.php:102
#: ../includes/class.wlb_branding.php:244
#: ../includes/class.wlb_login.php:37
#: ../includes/class.wlb_login.php:195
#: ../includes/class.wlb_login.php:708
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:87
#: ../includes/class.wlb_branding.php:121
msgid "Favicon URL"
msgstr "Favicon URL"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:88
#: ../includes/class.wlb_branding.php:122
#, fuzzy
msgid "URL to an image to use as Favicon "
msgstr "URL de una imagen que quieras usar como fondo del login"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:102
#: ../includes/class.wlb_branding.php:136
#, fuzzy
msgid "Header Logo URL"
msgstr "URL del logo del encabezado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:103
#: ../includes/class.wlb_branding.php:137
msgid "URL to an image that will replace the header logo"
msgstr "URL de una imagen para reemplazar el logo del encabezado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:115
#, fuzzy
msgid "Header Bar Height"
msgstr "Altura del encabezado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:116
msgid "Specify a height in px if the header logo is taller than 32px, this will adjust the header height."
msgstr "Especifique una altura en px si el logo del encabezado es mayor que 32px, esto ajustará la altura del encabezado."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:126
#: ../includes/class.wlb_branding.php:186
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:131
#: ../includes/class.wlb_branding.php:191
#, fuzzy
msgid "Developer Logo URL"
msgstr "URL al logo del desarrollador"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:132
#: ../includes/class.wlb_branding.php:192
msgid "URL to an image that will be displayed in the footer."
msgstr "URL a una imagen que se despliega en el footer"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:140
#: ../includes/class.wlb_branding.php:200
#, fuzzy
msgid "Developer Name"
msgstr "Nombre del desarrollador"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:141
#: ../includes/class.wlb_branding.php:201
msgid "Developer name, displayed on links to the developer website in the footer."
msgstr "Nombre del desarrollador que se despliega en los enlaces a la pagina del desarrollador en el footer"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:149
#: ../includes/class.wlb_branding.php:209
msgid "Developer URL"
msgstr "URL del desarrollador"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:150
#: ../includes/class.wlb_branding.php:210
msgid "URL to the developer website."
msgstr "URL a la página del desarrollador"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:160
#: ../includes/class.wlb_branding.php:229
#, fuzzy
msgid "WordPress Messages"
msgstr "Mensajes de Wordpress"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:164
#: ../includes/class.wlb_branding.php:242
msgid "Remove \"&#8212; WordPress\" from title"
msgstr "Quitar \"&#8212; WordPress\" del título"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:166
#: ../includes/class.wlb_branding.php:244
#, php-format
msgid "Choose %s to remove the word \"&#8212; WordPress\" from the header title on the admin area.<br />Note:Prior to WP3.1 there was no filter for the title, so it is removed with javascript on wordpress versions prior to 3.1."
msgstr "Escoja %s para remover la palabra \"&#8212; WordPress\" del título de encabezado del area administrativa.<br />Nota:  Antes de WP3.1 no había filtro para el título, de modo que es removido con javascript en las versiones de WordPress anteriores a la 3.1."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:174
#: ../includes/class.wlb_branding.php:252
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress Update Messages."
msgstr "Ocultar mensajes de actualización de Wordpress"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:179
#: ../includes/class.wlb_branding.php:257
#, fuzzy
msgid "Hide Update Nag"
msgstr "Ocultar el update nag"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:181
#: ../includes/class.wlb_branding.php:259
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress Update Message at the top."
msgstr "Ocultar mensajes de actualización de Wordpress en la parte superior"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:188
#: ../includes/class.wlb_branding.php:266
#, fuzzy
msgid "Hide Update Download Link"
msgstr "Ocultar el enlance de actualización"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:190
#: ../includes/class.wlb_branding.php:268
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress download link message at the bottom."
msgstr "Ocultar el enlace de descarga en la parte inferior"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:197
#: ../includes/class.wlb_branding.php:275
#, fuzzy
msgid "Hide Contextual Help"
msgstr "Ocultar la ayuda contextual"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:199
#: ../includes/class.wlb_branding.php:277
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress Contextual Help."
msgstr "Ocultar la ayuda contextual de Wordpress"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:206
#: ../includes/class.wlb_branding.php:284
#, fuzzy
msgid "Hide Screen Options"
msgstr "Ocultar acciones favoritas"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:208
#: ../includes/class.wlb_branding.php:286
#, fuzzy
msgid "Hide Screen Options."
msgstr "Ocultar acciones favoritas"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:215
#: ../includes/class.wlb_branding.php:293
#, fuzzy
msgid "Hide Favorite Actions"
msgstr "Ocultar acciones favoritas"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:217
#: ../includes/class.wlb_branding.php:295
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress Favorite Actions (Dropdown located on the top right corner of wp-admin)."
msgstr "Ocultar las acciones favoritas de Wordpress (Menú desplegable en la parte superior derecha de administrador de Wordpress)"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:224
#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:254
#: ../includes/class.wlb_branding.php:311
#: ../includes/class.wlb_branding.php:343
#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:157
#: ../includes/class.wlb_login.php:180
#: ../includes/class.wlb_login.php:690
#: ../includes/class.wlb_menu.php:173
#: ../includes/class.wlb_settings.php:122
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:228
#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:230
#: ../includes/class.wlb_branding.php:317
#: ../includes/class.wlb_branding.php:319
#, fuzzy
msgid "Email Branding"
msgstr "Branding"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:229
#: ../includes/class.wlb_branding.php:318
msgid "Customize the Standard WordPress from email and from name"
msgstr "Personalizar el \"from email\" y \"from name\" estándar de WordPress"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:238
#: ../includes/class.wlb_branding.php:327
msgid "Email from"
msgstr "Email de"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:240
#: ../includes/class.wlb_branding.php:329
msgid "By default WordPress uses the from name \"WordPress\" and address \"wordpress@yourdomain.com\" when it sends notifications to users."
msgstr "Por default WordPress usa \"WordPress\"  como email de, y dirección  \"wordpress@yourdomain.com\" cuando envía notificaciones a los usuarios."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:240
#: ../includes/class.wlb_branding.php:329
msgid "We let you change the from email and the from name."
msgstr "Permitimos cambiar el Email de y Nombre de Email."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_branding.php:247
#: ../includes/class.wlb_branding.php:336
msgid "Email from name"
msgstr "Nombre de Email"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:46
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:48
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:361
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:47
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:49
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:403
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:47
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:48
msgid "Customize Dashboard Panels"
msgstr "Personalizar paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:53
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:53
#, fuzzy
msgid "Enable Public Dashboard Panel"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:55
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:55
#, fuzzy
msgid "This will appear on the dashboard to any user roll."
msgstr "Esto aparecerá en el escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:71
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:112
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:150
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:71
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:112
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:150
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:73
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:114
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:152
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:73
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:114
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:152
#, fuzzy
msgid "Add a title for your Custom Panel."
msgstr "Agrega un título para tu panel personalizado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:81
#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:160
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:81
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:160
#, fuzzy
msgid "Panel Content"
msgstr "Contenido del panel"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:83
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:83
msgid "This is shown to any logged user."
msgstr "Esto se muestra a cualquier usuario autenticado."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:94
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:94
#, fuzzy
msgid "Enable Editor Dashboard Panel"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:96
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:96
#, fuzzy
msgid "This will appear on the dashboard to the Editor user roll."
msgstr "Esto aparecerá en el escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:121
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:121
msgid "Panel content"
msgstr "Contenido del panel"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:123
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:123
#, fuzzy
msgid "This is shown to the Editor. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field."
msgstr "Agrega tu propio mensaje al cliente.  Recomendamos que agregues información de contacto, un link para que tu cliente obtenga ayuda.  Puedes usar HTML en éste campo."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:132
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:132
#, fuzzy
msgid "Enable Admin Dashboard Panel"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:134
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:134
#, fuzzy
msgid "Enable the Administrators Dashboard Panel"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:162
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:162
#, fuzzy
msgid "This is shown to blog Administrators. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field."
msgstr "Agrega tu propio mensaje al cliente.  Recomendamos que agregues información de contacto, un link para que tu cliente obtenga ayuda.  Puedes usar HTML en éste campo."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:172
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:190
#, fuzzy
msgid "Remove Dashboard Widgets"
msgstr "Remover paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:176
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:194
msgid "Check the dashboard widgets that you will like to be removed. This applies to all users included the administrator."
msgstr "Seleccione los 'dashboard widgets' que desea quitar.  Esto aplica a todos los usuarios incluido el administrador."

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:182
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:200
msgid "Remove recent drafts"
msgstr "Quitar borradores recientes"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:295
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:323
msgid "Reset Layout"
msgstr "Reajustar disposición"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:297
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:325
msgid "Layout settings (Admin only)"
msgstr "Configurar disposición (Solo administrador)"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:298
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:326
msgid "Save Layout as default layout"
msgstr "Guardar disposición como disposición por defecto"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:299
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:327
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:300
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:328
msgid "Save Layout to user"
msgstr "Guardar disposición para usuario"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:362
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:404
msgid "Add Metabox"
msgstr "Agregar Metabox"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:363
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:405
#, fuzzy
msgid "Edit Dashboard Metabox"
msgstr "Remover paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:364
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:406
#, fuzzy
msgid "New Dashboard Metabox"
msgstr "Remover paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:365
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:407
#, fuzzy
msgid "View Dashboard Metabox"
msgstr "Remover paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:366
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:408
#, fuzzy
msgid "Search Dashboard Metaboxes"
msgstr "Remover paneles del escritorio"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:367
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:409
msgid "No Metaboxes found"
msgstr "No se encontraron Metaboxes"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:368
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:410
msgid "No Metaboxes found in trash"
msgstr "No se encontraron Metaboxes en la papelera"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:371
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:413
msgid "WLB Dash"
msgstr "WLB Dash"

#: ../includes/class.prewp33_wlb_dashboard.php:510
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:548
msgid "You can choose to display and existing Wordpress widget."
msgstr "Puede escoger mostrar un widget' de WordPress existente."

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:35
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:35
msgid "Menu Main Color"
msgstr "Color de menú principal"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:38
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:38
#, fuzzy
msgid "Menu color customization"
msgstr "Personalizar pantalla de login"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:55
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:55
msgid "Menu Main Color Hover"
msgstr "Color de menú principal Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:62
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:62
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Color de enlace de menú"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:70
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:70
msgid "Menu Link Hover Color"
msgstr "Color de enlace de menú Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:77
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:86
msgid "Current Menu Font Color"
msgstr "Color de fuente del menú actual"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:90
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:99
msgid "Current Gradient Top"
msgstr "Color de gradiente superior del menú actual"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:97
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:106
msgid "Current Gradient Bottom"
msgstr "Color de gradiente inferior del menú actual"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:121
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:130
#, fuzzy
msgid "Submenu Background"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:133
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:142
msgid "Submenu Link Color"
msgstr "Color de enlace del submenú"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:140
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:149
msgid "Submenu Link Hover Color"
msgstr "Color de enlace del submenú Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:147
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:156
msgid "Submenu Hover Color"
msgstr "Color del submenú Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:154
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:163
msgid "Submenu Active Color"
msgstr "Color del submenú Activo"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:177
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:186
msgid "Content Area "
msgstr "Area de contenido"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:178
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:332
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:406
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:601
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:187
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:341
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:415
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:610
#: ../includes/class.wlb_login.php:614
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "background-color"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:185
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:194
#: ../includes/class.wlb_login.php:677
msgid "Font Color"
msgstr "Color de fuente"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:192
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:201
msgid "H2 and Subtitle Text Shadow"
msgstr "Sombra de texto de H2 y subtitulo"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:198
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:207
msgid "Link Color"
msgstr "Color de enlace"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:205
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:214
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Color de enlace Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:213
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:222
msgid "Metaboxes, Widgets and Tables"
msgstr "Metaboxes, Widgets y Tablas"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:214
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:223
msgid "Head gradient(bottom)"
msgstr "Gradiente de encabezado (inferior)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:222
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:231
msgid "Header Gradient (upper)"
msgstr "Gradiente de encabezado (superior)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:230
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:285
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:239
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:294
msgid "Header Font Color"
msgstr "Color de fuente de encabezado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:238
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:247
msgid "Header Font Hover Color"
msgstr "Color de fuente de encabezado Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:246
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:292
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:255
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:301
msgid "Header Font Shadow"
msgstr "Sombra de fuente de encabezado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:254
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:263
msgid "Content Gradient (upper)"
msgstr "Gradiente de contenido (superior)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:262
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:271
msgid "Content Gradient (bottom)"
msgstr "Gradiente de contenido (inferior)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:270
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:312
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:338
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:589
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:279
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:321
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:347
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:598
#: ../includes/class.wlb_login.php:622
msgid "Border Color"
msgstr "Color de borde"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:277
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:286
msgid "Tables (widefat)"
msgstr "Tablas (widefat)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:278
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:287
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:300
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:309
msgid "Row Color"
msgstr "Color de fila"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:306
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:315
msgid "Alternate Row Color"
msgstr "Color de fila alternativo"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:319
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:328
msgid "Admin Header (Screen Options, Contextual Help)"
msgstr "Encabezado del Admin (Opciones de pantalla, Ayuda contextual)"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:320
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:329
msgid "Tab Gradient 1"
msgstr "Gradiente 1 Tab"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:326
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:335
msgid "Tab Gradient 2"
msgstr "Gradiente 2 Tab"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:344
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:353
msgid "Header Border Color"
msgstr "Color de borde del encabezado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:351
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:360
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes de Wordpress"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:352
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:361
msgid "Update Nag Background"
msgstr "Fondo de \"Update Nag\""

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:358
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:367
msgid "Update Nag Border"
msgstr "Borde de \"Update Nag\""

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:364
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:373
msgid "Update Nag Font Color"
msgstr "Color de fuente de \"Update Nag\""

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:370
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:379
msgid "Updated Background"
msgstr "Fondo de Actualizado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:376
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:385
msgid "Updated Border"
msgstr "Borde de Actualizado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:382
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:391
msgid "Updated Font Color"
msgstr "Color de fuente de Actualizado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:388
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:397
#, fuzzy
msgid "Error Background"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:392
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:401
msgid "Error Border"
msgstr "Borde de Error"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:398
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:407
msgid "Error Font Color"
msgstr "Color de fuente de Error"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:405
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:414
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:412
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:432
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:487
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:421
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:441
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:496
#: ../includes/class.wlb_login.php:377
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:419
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:428
msgid "Primary Button"
msgstr "Botón primario"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:420
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:475
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:429
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:484
msgid "Gradient 1"
msgstr "Gradiente 1"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:426
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:481
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:435
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:490
msgid "Gradient 2"
msgstr "Gradiente 2"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:437
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:493
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:446
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:502
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Footer"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:443
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:504
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:452
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:513
msgid "Hover Border"
msgstr "Borde de Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:449
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:510
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:458
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:519
msgid "Hover Font"
msgstr "Fuente de Hover"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:455
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:515
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:464
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:524
#, fuzzy
msgid "Disabled Background"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:461
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:521
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:470
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:530
msgid "Disabled Border"
msgstr "Borde de Desactivado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:467
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:476
msgid "Disabled Font Color"
msgstr "Color de fuente de Desactivado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:474
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:483
msgid "Secondary Button"
msgstr "Botón secundario"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:498
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:507
msgid "Font Shadow"
msgstr "Sombra de fuente"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:527
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:536
msgid "Disabled font color"
msgstr "Color de fuente de desactivado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:534
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:543
msgid "Post, Page and Custom Post Types Edit Screen"
msgstr "Pantalla de edición de entrada, página y Custom Post Types"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:535
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:544
msgid "Add new background"
msgstr "Agregar nuevo fondo"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:541
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:550
#, fuzzy
msgid "Title Input Background"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:546
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:555
msgid "Title Input Border"
msgstr "Borde de título de entrada"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:552
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:561
msgid "Custom Fields Header"
msgstr "Encabezado de campos personalizados"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:558
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:567
#, fuzzy
msgid "Custom Fields Header Border"
msgstr "Personalizar el logo de login, header y footer"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:564
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:573
msgid "Custom Fields Background"
msgstr "Fondo de campos personalizados"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:570
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:579
msgid "Custom Fields Content Border"
msgstr "Borde de contenido de campos personalizados"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:577
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:586
msgid "The Editor (default tinymce)"
msgstr ""

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:578
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:583
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:587
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:592
msgid "Header Gradient 1"
msgstr "Gradiente 1 de encabezado"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:595
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:604
#, fuzzy
msgid "Footer Color"
msgstr "Footer"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1306
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1308
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1317
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1319
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1307
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1318
msgid "Icons and Images"
msgstr "Iconos e imágenes"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1341
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1343
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1352
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1354
msgid "WordPress Admin Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores del admin de WordPress"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1342
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1353
#, fuzzy
msgid "Customize Color Schemes"
msgstr "Personalizar sub menús"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1349
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1500
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1360
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1511
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Esquema de color del Admin"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1354
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1365
#, fuzzy
msgid "Customize Color Scheme"
msgstr "Personalizar sub menús"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1356
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1367
msgid "Choose yes if you want to apply the same Admin Color Scheme to all your users.  You can also customize the colors.  This will also hide the option to choose a Color Scheme on the Profile Screen."
msgstr "Escoja Sí, si desea aplicar el mismo Esquema de colores administrativo a todos los usuarios.  También puede personalizar los colores.  Además esto ocultará la opción para escojer el esquema de colores en la pantalla de perfil."

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1373
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1384
#, fuzzy
msgid "Disable automatic color scheme"
msgstr "Personalizar sub menús"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1375
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1386
msgid "By default if you do not fill certain colors, they are automatically generated using variations of colors you have filled in.  Choose yes if you do not want automatic colors to be generated."
msgstr "Por defecto se generan ciertos colores automáticamente si éstos no son ingresados.  Esoja Sí, si no desea generar colores automáticamente."

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1383
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1394
msgid "Choose a Color Scheme to use as base for the Color Customization.  This determines the icons set to be used."
msgstr "Escoja un esquema de colores para usar como base para la personalización de color.  Esto determina el conjunto de iconos a usar."

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1433
#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1435
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1444
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1446
msgid "Saved and downloaded color schemes"
msgstr "Esquema de colores guardados y descargados"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1434
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1445
msgid "Restore saved or downloaded settings"
msgstr "Restaurar configuraciones guardadas y descargadas"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1440
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1451
#, fuzzy
msgid "Backup color scheme"
msgstr "background-color code"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1445
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1456
#: ../includes/class.wlb_login.php:797
msgid "Brief description"
msgstr "Breve descripción"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1447
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1458
msgid "This will save a copy of the color scheme settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost."
msgstr "Esto guardará una copia del esquema de colores configurado. <br />Por favor observe que solo copia la configuración guardad; cualquier cambio efectuado después de guardar se perderá."

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1448
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1459
#: ../includes/class.wlb_login.php:800
msgid "Backup current settings"
msgstr "Realizar copia de seguridad de la configuración actual"

#: ../includes/class.prewp35_wlb_color_scheme.php:1455
#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:1466
msgid "Stored Color Scheme Settings"
msgstr "Configuración de esquema de colores guardada"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:92
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:93
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:94
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:65
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:66
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:67
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barra Admininstrativa"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:99
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:72
#, fuzzy
msgid "Admin bar settings"
msgstr "Configuraciones adicionales"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:104
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:77
msgid "Hide Admin Bar"
msgstr "Oculatar Barra Administrativa"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:106
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:79
msgid "Select yes to completely remove the top Admin Bar (wp 3.1)"
msgstr "Escoja Sí para quitar completamente la Barra Administrativa superior (wp 3.1)"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:114
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:87
msgid "Hide Admin Bar settings on profile"
msgstr "Ocultar la configuración de Barra Administrativa en el perfil de usuario"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:116
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:89
msgid "Select yes to hide the admin bar settings on user profile."
msgstr "Escoja Sí para ocultar la configuración de Barra Administrativa en la pantall de perfil de usuario"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:124
msgid "Move the logout link to the admin bar."
msgstr "Mover el enlace de logout a la Barra Administrativa"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:126
msgid "By default, the logout link is inside a submenu in the right of the admin bar.  Check yes if you want to move the logout link outside, if you for example want to hide the profile to the non-admin user."
msgstr "Por defecto el enlace de logout está dentro de un sub menú en la derecha en la Barra Administrativa;  escoja Sí si desea mover el mismo fuera del sub menu, por ejemplo si desea ocultar el enlace al perfil para usuario no administrativos."

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:134
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:97
msgid "Hide admin bar items"
msgstr "Ocultar elementos de la Barra Administrativa"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:140
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:103
msgid "Check individual Admin Bar items that you want to hide. Choosing a parent item will hide all children.  You most have the admin bar enabled to be able to use this option."
msgstr "Seleccione elementos individuales de la Barra Administrativa que desea ocultar.  Si escoje un elemento superior, ocultará los elementos contenidos por el mismo.  Debe tener la Barra Administrativa activada para poder usar ésta opción."

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:162
#: ../includes/class.wlb_admin_bar.prewp33.php:123
msgid "Admin bar items not available"
msgstr "Elementos de la Barra Administrativa no disponibles"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:174
msgid "Please update your WordPress installation to a WP3.3+ release version. (wp_admin_bar::get_nodes is not defined, wp3.3 release version)"
msgstr "Por favor actualice su version de WordPress a una superior o igual a 3.3.  (wp_admin_bar::get_nodes is not defined, wp3.3 release version)"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:196
msgid "WP Logo"
msgstr "Logo de WordPress"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:197
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

#: ../includes/class.wlb_admin_bar.php:198
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:144
#, fuzzy
msgid "Header Logo Link Url"
msgstr "URL del logo del encabezado"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:145
msgid "If left blank clicking on the top left logo will redirect to the about page."
msgstr "Si se deja vació, pulsar el logo superior izquierdo redirecciona a la página de Acerca de"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:158
#, fuzzy
msgid "Header Logo Width"
msgstr "URL del logo del encabezado"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:159
msgid "Optionally specify a width for the logo if you do not wish to use the default 20px width."
msgstr "Opcionalmente especifique el ancho del logo si no desea usar el ancho de 20px por defecto."

#: ../includes/class.wlb_branding.php:218
msgid "Hide WP version on footer"
msgstr "Ocultar la versión de WP en el footer"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:219
msgid "Hide the WordPress version from the footer"
msgstr "Ocultar la versión de WordPress en el footer"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:233
msgid "Replace Howdy, username"
msgstr "Reemplazar el texto \"Hola, usuario\""

#: ../includes/class.wlb_branding.php:235
#, php-format
msgid "Provide an alternate text for the Howdy, username message in the top left.  Write %1$s where you want the username. Example:  Welcome %1$s"
msgstr "Proporcione un texto alternativo para \"Hola, usuario\" en la parte superior derecha.  Escriba %1$s donde desea que aparezca el usuario.  Ejemplo:  Bienvenido %1$s"

#: ../includes/class.wlb_branding.php:302
msgid "Disable WordPress Pointers"
msgstr "Desactivar los \"WordPress Pointers\""

#: ../includes/class.wlb_branding.php:304
msgid "Choose Yes to disable the WordPress pointers"
msgstr "Escoja Sí para desactivar los \"WordPress pointers\""

#: ../includes/class.wlb_branding.php:329
msgid "You can use the following tags tags in the Email from name: {site_url} and {site_title} to dynamically display the sites url and name defined in the WordPress general settings."
msgstr "Puede usar los siguientes tags en el Nombre de Email de: {site_url} y {site_title} para generar dinámicamente el url del sitio y el nombre de sitio, definido en las Opciones generales de WordPress."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:79
msgid "Customized User capabilities"
msgstr "Capabilities personalizados del usuario"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:89
msgid "WLB Role Manager"
msgstr "WLB Administrador de roles"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:91
#, fuzzy
msgid "Enable Customized User Capabilities."
msgstr "Habilitar capabilities personalizados del usuario"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:92
#, fuzzy
msgid "Check this option to modify the Customized User Capabilities.  If you uncheck this option and save, all Customized Capabilities will be removed from the user, and only those on the selected user role will apply."
msgstr "Marque esta opción para modificar los capabilities personalizados.  Si quita la marca y guarda, todos los capabilities personalizados del usuario se quitarán, y solo aplicarán los del role seleccionado."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:122
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:123
#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage %s Capabilities"
msgstr "Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:124
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Capabilities"
msgstr "Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:142
#, php-format
msgid "Disable wp-admin for role %s"
msgstr "Desactivar wp-admin para el rol %s"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:149
msgid "Provide a URL to redirect user if wp-admin is disabled."
msgstr "Proporcione una URl para redireccionar al usuario si wp-admin está desactivado."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:150
msgid "Do not provide a link on the wp-admin or it will loop endlessly."
msgstr "No usé un enlace dentro de wp-admin o creará un bucle infinito."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:188
#, fuzzy
msgid "Roles and Capabilities"
msgstr "Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:189
#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:190
#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:194
#, fuzzy
msgid "Add new Roles and Capabilities"
msgstr "Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:296
msgid "New roles and capabilities"
msgstr "Nuevos Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:298
#, fuzzy
msgid "Type a name for the new role and press add, you can select Capabilities for it after saving."
msgstr "Escriba un nombre para el nuevo rol y presione agregar, puede seleccionar capabilities despues de guardar."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:300
#, fuzzy
msgid "New role name:"
msgstr "Nuevos Roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:301
#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:307
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:304
#, fuzzy
msgid "Select the role that you want to add this Capability to (will activate it immediately for that role). Capability names can contain letters and numbers.  The capability will be saved lowercase and spaces replaced with underscore."
msgstr "Escoja el rol al que desea agregar este capability (activará el capability inmediatamente para este rol).  Los nombres de capabilities pueden contener letras y números.  El capability se guardará en minúscula y los espacios serán reemplazados con subrayado."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid "New capability %s<br /> for role %s"
msgstr "Nuevo capability %s para el rol %s"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:311
msgid "This action cannot be undone and can have severe consequences, proceed only if you know what you are doing."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y puede tener consecuencias graves, proceda solo si sabe lo que está haciendo."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:313
msgid "Delete role"
msgstr "Borrar rol"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:314
msgid "WARNING! Deleting a role can have severe consequences, proceed only if you know what you are doing."
msgstr "Advertencia! Borrar un rol puede tener consecuencias graves, proceda solo si sabe lo que hace."

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:314
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../includes/class.wlb_capabilities.php:329
msgid "--choose--"
msgstr "--escoja--"

#: ../includes/class.wlb_color_scheme.php:78
msgid "Menu Link Hover Text Shadow"
msgstr "Sombra de texto de enlace de menú Hover"

#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:172
#, fuzzy
msgid "Dashboard branding"
msgstr "Escritorio"

#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:180
#, fuzzy
msgid "Dashboard Icon URL"
msgstr "Escritorio"

#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:181
#, fuzzy
msgid "URL to an image that will replace the dashboard icon"
msgstr "URL de una imagen para reemplazar el logo del encabezado"

#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:207
#: ../includes/class.wlb_dashboard.php:209
#, fuzzy
msgid "Disable dashboard welcome panel"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.wlb_login.php:24
#, fuzzy
msgid "Login Screen Customization"
msgstr "Personalizar pantalla de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:25
#, fuzzy
msgid "Customize Login Logo, Background and html template"
msgstr "Personalizar el logo de login, header y footer"

#: ../includes/class.wlb_login.php:31
#, fuzzy
msgid "Default Login Screen Customization"
msgstr "Personalizar la pantalla original de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable login screen customization"
msgstr "Personalizar la pantalla original de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Choose %s to customize the login screen"
msgstr "Escoja %s para activar la plantilla html de la pantalla de login y el css"

#: ../includes/class.wlb_login.php:52
msgid "Login Logo URL"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:53
msgid "URL to the login logo. The standard size logo is 300 px wide and 80 px tall, but you can use any size you want. "
msgstr "URL al logo del login.  El tamaño estándar de un logo es 300px de ancho por 80px de altura, pero puedes usar cualquier tamaño que desees."

#: ../includes/class.wlb_login.php:61
msgid "Logo Opacity"
msgstr "Opacidad del Logo"

#: ../includes/class.wlb_login.php:73
#, fuzzy
msgid "Login Background URL"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:74
msgid "URL to an image you want to use as login background"
msgstr "URL de una imagen que quieras usar como fondo del login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:82
#: ../includes/class.wlb_login.php:249
msgid "background-attachments"
msgstr "background-attachments"

#: ../includes/class.wlb_login.php:92
#: ../includes/class.wlb_login.php:259
msgid "background-color"
msgstr "background-color"

#: ../includes/class.wlb_login.php:102
#: ../includes/class.wlb_login.php:269
msgid "background-color code"
msgstr "background-color code"

#: ../includes/class.wlb_login.php:114
#: ../includes/class.wlb_login.php:277
msgid "background-position"
msgstr "background-position"

#: ../includes/class.wlb_login.php:144
#: ../includes/class.wlb_login.php:306
msgid "background-x(xpos)"
msgstr "background-x(xpos)"

#: ../includes/class.wlb_login.php:155
#: ../includes/class.wlb_login.php:317
msgid "background-y(ypos)"
msgstr "background-y(ypos)"

#: ../includes/class.wlb_login.php:169
#: ../includes/class.wlb_login.php:329
msgid "background-repeat"
msgstr "background-repeat"

#: ../includes/class.wlb_login.php:185
#: ../includes/class.wlb_login.php:187
#, fuzzy
msgid "Login Form Customization"
msgstr "Personalizar pantalla de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:186
#, fuzzy
msgid "Customize the login form css"
msgstr "Personalizar el logo de login, header y footer"

#: ../includes/class.wlb_login.php:193
#, fuzzy
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personalizar Menus"

#: ../includes/class.wlb_login.php:195
#, php-format
msgid "Choose %s to customize the login form"
msgstr "Escoja %s para personalizar el formulario de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:208
msgid "Login Form Positioning"
msgstr "Posicionamiento del formulario de Login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:213
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: ../includes/class.wlb_login.php:224
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: ../includes/class.wlb_login.php:234
#, fuzzy
msgid "Login Form Background"
msgstr "URL al logo del Login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:240
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imágen"

#: ../includes/class.wlb_login.php:241
#, fuzzy
msgid "URL to an image you want to use as login form background"
msgstr "URL de una imagen que quieras usar como fondo del login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:339
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"

#: ../includes/class.wlb_login.php:351
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: ../includes/class.wlb_login.php:356
#: ../includes/class.wlb_login.php:404
#: ../includes/class.wlb_login.php:534
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: ../includes/class.wlb_login.php:365
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: ../includes/class.wlb_login.php:382
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: ../includes/class.wlb_login.php:393
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Título"

#: ../includes/class.wlb_login.php:414
msgid "Corner Radius"
msgstr "Radio de esquina"

#: ../includes/class.wlb_login.php:456
msgid "Top Left"
msgstr "Superior izquierdo"

#: ../includes/class.wlb_login.php:467
msgid "Top Right"
msgstr "Superior derecha"

#: ../includes/class.wlb_login.php:478
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior derecha"

#: ../includes/class.wlb_login.php:489
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior izquierda"

#: ../includes/class.wlb_login.php:501
msgid "Form Shadow"
msgstr "Sombra de formulario"

#: ../includes/class.wlb_login.php:542
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posición Horizontal"

#: ../includes/class.wlb_login.php:553
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posición vertical"

#: ../includes/class.wlb_login.php:564
msgid "Blur"
msgstr "Mancha(Blur)"

#: ../includes/class.wlb_login.php:575
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: ../includes/class.wlb_login.php:587
msgid "Input text fields"
msgstr "Campos de formulario"

#: ../includes/class.wlb_login.php:630
msgid "Shadow Color"
msgstr "Color de sombra"

#: ../includes/class.wlb_login.php:638
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Opacidad de sombra"

#: ../includes/class.wlb_login.php:650
msgid "Submit Button"
msgstr "Botón Enviar"

#: ../includes/class.wlb_login.php:669
msgid "Button Color"
msgstr "Color de botón"

#: ../includes/class.wlb_login.php:695
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: ../includes/class.wlb_login.php:696
#, fuzzy
msgid "Set an Alternative Login Template"
msgstr "Plantilla alternativa de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:697
msgid "Advanced Login Template Settings"
msgstr "Configuración avanzada de plantilla de Login "

#: ../includes/class.wlb_login.php:702
#, fuzzy
msgid "Alternative Login Template"
msgstr "Plantilla alternativa de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:706
#, fuzzy
msgid "Use Login Template"
msgstr "Plantilla alternativa de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Choose %s to activate the Custom Login HTML Template and CSS"
msgstr "Escoja %s para activar la plantilla html de la pantalla de login y el css"

#: ../includes/class.wlb_login.php:724
#, fuzzy
msgid "Default Login HTML Template"
msgstr "Plantilla HTML de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:725
msgid "Optionally provide an html template to display instead of the default login html.  It is required that you include the following tags in the template: {loginform}: where you want the login form to occur, and {backlink}: where you want the back link to be displayed. {customlogo}:Shows the custom logo."
msgstr "Opcionalmente proporciona una plantilla html para mostrar en lugar del diseño original de la pantalla de login.  Es necesario que se incluya los siguientes tags en la plantilla: {loginform}: muestra el formulario de login, {backlink}: muestra el enlace de regreso a la página, {customlogo}: Muestra el logo personalizado."

#: ../includes/class.wlb_login.php:732
#, fuzzy
msgid "Smaller Windows, Alternative Login Template"
msgstr "Plantilla alternativa de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:737
msgid "Small template trigger width"
msgstr "Ancho  que desencadena la plantilla pequeña"

#: ../includes/class.wlb_login.php:738
msgid "If you define a Small Login HTML Template, this width determines when the template is applied."
msgstr "Si define una Plantilla HTML pequeña de Login, éste ancho determina cuando la misma es aplicada."

#: ../includes/class.wlb_login.php:749
#, fuzzy
msgid "Small Login HTML Template"
msgstr "Plantilla HTML de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:750
#, fuzzy
msgid "Optionally provide an html template for smaller size windows, to display instead of the default login html.  It is required that you include the following tags in the template: {loginform}: where you want the login form to occur, and {backlink}: where you want the back link to be displayed. {customlogo}:Shows the custom logo."
msgstr "Opcionalmente proporciona una plantilla html para mostrar en lugar del diseño original de la pantalla de login.  Es necesario que se incluya los siguientes tags en la plantilla: {loginform}: muestra el formulario de login, {backlink}: muestra el enlace de regreso a la página, {customlogo}: Muestra el logo personalizado."

#: ../includes/class.wlb_login.php:757
msgid "Stylesheet"
msgstr ""

#: ../includes/class.wlb_login.php:762
msgid "Login CSS template"
msgstr "Plantilla CSS de login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:764
msgid "This is an optional free space so you can write css or javascript to be output on the login header, either for your html template or to modify the styles of the default login screen."
msgstr "Este es un espacio libre opcional que permite agregar css y javascript para ser mostrado en la cabecera del login, ya sea para la plantilla personalizada o para modificar el diseño de la pantalla de login original."

#: ../includes/class.wlb_login.php:765
msgid "Note on Small Template:"
msgstr "Nota de Plantilla pequeña"

#: ../includes/class.wlb_login.php:766
msgid "When the window reaches the \"Small template trigger width\" value, the body is added the CSS class wlb-small-login, so you can define a separate set of styles for the small template."
msgstr "Cuando la ventana alcanza el valor \"Ancho que desencadena la plantilla pequeña\", al cuerpo (body) se le agrega la clase CSS wlb-small-login, de modo que pueda definer un conjunto de estilos para la plantilla pequeña."

#: ../includes/class.wlb_login.php:785
#: ../includes/class.wlb_login.php:787
msgid "Saved and Downloaded Login Templates"
msgstr "Plantillas de Login guardadas y descargadas"

#: ../includes/class.wlb_login.php:786
msgid "Restore Saved or Downloaded Settings"
msgstr "Restaurar opciones guardadas o descargadas"

#: ../includes/class.wlb_login.php:792
msgid "Backup Login Template Settings"
msgstr "Realizar copia de seguridad de configuración de plantilla de Login"

#: ../includes/class.wlb_login.php:798
msgid "This will save a copy of login settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost."
msgstr "Esto guardará una copia de las opciones de login. <br />Por favor observe que solo se hace copia de seguridad de las opciones guardadas; los cambios efectuados despues de guardar se perderán."

#: ../includes/class.wlb_login.php:807
msgid "Stored Login Customization Settings"
msgstr "Configuraciones de personalización de Login guardadas"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:70
#: ../includes/class.wlb_menu.php:72
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:71
msgid "Customize Menus"
msgstr "Personalizar Menus"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:76
msgid "Main Menu Configuration"
msgstr "Configuración del menu principal"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:80
#, fuzzy
msgid "Changes made here will only effect people that does not have the Administrator role.  If you are Administrator you cannot see this changes until you login as a diferent user."
msgstr "Los cambios efectuados aquí solo afectan a los usuarios con el rol de <b>Editor</b> o inferior.  Usted está autenticado como admin, de modo que no verá los cambios en el menu hasta que se autentique como usuario <b>Editor</b> o inferior."

#: ../includes/class.wlb_menu.php:95
#: ../includes/class.wlb_menu.php:110
#: ../includes/class.wlb_menu.php:163
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:110
msgid "Your Profile"
msgstr "Tu perfil"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:125
msgid "Sub menus"
msgstr "Sub menús"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:126
#: ../includes/class.wlb_menu.php:127
#, fuzzy
msgid "Customize Sub Menus"
msgstr "Personalizar sub menús"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:131
msgid "Sub Menu Configuration"
msgstr "Configuración de sub menu"

#: ../includes/class.wlb_menu.php:135
#, fuzzy
msgid "Changes made here will only effect people that does not have the Administrator role.  If you are an Administrator you cannot see this changes until you login as a diferent user."
msgstr "Los cambios efectuados aquí solo afectan a los usuarios con el rol de <b>Editor</b> o inferior.  Usted está autenticado como admin, de modo que no verá los cambios en el menu hasta que se autentique como usuario <b>Editor</b> o inferior."

#: ../includes/class.wlb_options.php:29
#, fuzzy
msgid "Bradning"
msgstr "Branding"

#: ../includes/class.wlb_options.php:30
#, fuzzy
msgid "Customize Header and Footer Logo"
msgstr "Personalizar el logo de login, header y footer"

#: ../includes/class.wlb_options.php:37
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ocultar"

#: ../includes/class.wlb_options.php:44
#: ../includes/class.wlb_screen_options.php:77
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Guardar todos"

#: ../includes/class.wlb_screen_options.php:75
msgid "Disable screen options (Admin only)"
msgstr "Desactivar opciones de pantalla (Solo Administrador)"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:63
#: ../includes/class.wlb_settings.php:65
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuraciones adicionales"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:70
#, fuzzy
msgid "Role and Capability Manager"
msgstr "Administrador de roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:74
#, fuzzy
msgid "Enable Role and Capability Manager"
msgstr "Habilitar el administrador de roles y capabilities"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:76
#, fuzzy
msgid "Select yes and save.  A new panel with Role Management options will display in this options screen."
msgstr "Escoja si y guarde.  Un nuevo panel con las opciones del administrador de roles aparecerá en esta pantalla de opciones."

#: ../includes/class.wlb_settings.php:83
#, fuzzy
msgid "Email branding"
msgstr "Branding"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:87
#, fuzzy
msgid "Enable email branding"
msgstr "Branding"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:90
msgid "Choose no if you are having problems with the emails sent by the system."
msgstr "Escoja no, si tiene problemas con los correos electrónicos enviados por el sistema."

#: ../includes/class.wlb_settings.php:97
msgid "Hide the Administrator role from users list."
msgstr "Ocultar el rol Administrador en la lista de usuarios."

#: ../includes/class.wlb_settings.php:99
msgid "This option allows you to hide the Administrator role from the user list."
msgstr "Esta opción le permite ocultar el role Administrador de la lista de usuarios."

#: ../includes/class.wlb_settings.php:107
#, fuzzy
msgid "Custom Dashboard"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:111
#, fuzzy
msgid "Enable WLB Custom Dashboard Tool"
msgstr "Panel de escritorio personalizado"

#: ../includes/class.wlb_settings.php:113
#, fuzzy
msgid "Select yes and save.  On the admin left menu a new menu option will appear."
msgstr "Escoja si y guarde.  Un nuevo panel con las opciones del administrador de roles aparecerá en esta pantalla de opciones."

#, fuzzy
#~ msgid "Blog Branding Type"
#~ msgstr "Branding"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"

#~ msgid "Options updated."
#~ msgstr "Opciones actualizadas"

#~ msgid "Open all"
#~ msgstr "Abrir todos"

#~ msgid "Save all"
#~ msgstr "Guardar todos"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin bundled content"
#~ msgstr "Contenido del panel"

#, fuzzy
#~ msgid "Operation completed"
#~ msgstr "Opciones actualizadas"

#, fuzzy
#~ msgid "Export settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Import settings:"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Click on \"Import settings\""
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Import settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Save settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Saved settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#, fuzzy
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Borrar"

#, fuzzy
#~ msgid "Login starter"
#~ msgstr "Plantilla CSS de login"

#, fuzzy
#~ msgid "YesNo"
#~ msgstr "Sí"

#, fuzzy
#~ msgid "No saved settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales"

#~ msgid "Roles and capabilities"
#~ msgstr "Roles y capabilities"

#~ msgid "Manage wordpress roles and capabilities."
#~ msgstr "Administrar roles y capabilities de Wordpress"

#~ msgid "Add your own Custom Dashboard Panel"
#~ msgstr "Agregar tu propio panel de escritorio personalizado"

#~ msgid "Public panel"
#~ msgstr "Panel público"

#~ msgid "Private panel shown to editor"
#~ msgstr "Panel privado mostrado al editor"

#~ msgid "Additional Dashboard Settings"
#~ msgstr "Configuraciones adicionales de escritorio"

#~ msgid "Remove Right Now panel"
#~ msgstr "Remover el panel \"Ahora mismo\""

#~ msgid "Hide <strong>Right Now</strong> panel"
#~ msgstr "Ocultar el panel <strong>Ahora mismo</strong>"

#~ msgid "Hide default dashboard panels"
#~ msgstr "Ocultar paneles default del escritorio"

#, fuzzy
#~ msgid "WLB Dashboard"
#~ msgstr "Escritorio"

#~ msgid "Appearance Menu Configuration"
#~ msgstr "Configuración del menu Apariencia"

#~ msgid ""
#~ "The following change will display the Widgets or Menus option in "
#~ "Appearance to users with the role of <b>Editor</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Este cambio muestra al usuario las opciones de Widgets o Menús en el menú "
#~ "de Apariencia a usuarios con el rol de <b>Editor</b>."

#~ msgid "Appearance Menu Options"
#~ msgstr "Opciones de menu de Apariencia"

#~ msgid "Show the appearance menu for the user level <strong>Editor</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar el menu Apariencia a usuarios con nivel <strong>Editor</strong>."

#~ msgid ""
#~ "Changes made here will only effect people with the user role of "
#~ "<b>Editor</b> or lower. You are currently logged is as the admin, so you "
#~ "will not see any changes in the sub menus until you login as <b>Editor</"
#~ "b> or lower."
#~ msgstr ""
#~ "Los cambios efectuados aquí solo afectan a los usuarios con el rol de "
#~ "<b>Editor</b> o inferior.  Usted está autenticado como admin, de modo que "
#~ "no verá los cambios en el menu hasta que se autentique como usuario "
#~ "<b>Editor</b> o inferior."

#~ msgid "Change logos"
#~ msgstr "Cambiar logos"
