msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Profiles Made Easy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 17:35+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Hoschi <mail@hoschisworld.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../admin/customizer.php:18 ../admin/field-builder.php:27
msgid "Profile Fields Cutomizer"
msgstr "Profilfelder anpassen"

#: ../admin/customizer.php:21 ../admin/field-builder.php:30
msgid ""
"Organize profile fields, add custom fields to profiles, control privacy of "
"each field, and more using the following customizer. You can drag and drop "
"the fields to change the order in which they are displayed on profiles and "
"the registration form."
msgstr ""
"Profilfelder, eigene Profilfelder, Privatsphäre für jedes Feld und mehr. "
"Bewege Felder mit der Maus, um zu entscheiden, in welcher Reihenfolge die im "
"Profil und im Registrierungsformular auftauchen sollen."

#: ../admin/customizer.php:25 ../admin/field-builder.php:34
msgid "Click here to add new field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"

#: ../admin/customizer.php:31 ../admin/customizer.php:680
#: ../admin/field-builder.php:40 ../templates/field-builder-edit-field.php:48
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../admin/customizer.php:37 ../admin/customizer.php:685
#: ../admin/field-builder.php:46 ../templates/field-builder-edit-field.php:53
msgid ""
"Please use a unique position. Position lets you place the new field in the "
"place you want exactly in Profile view."
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie eine einzigartige Position. Die Position lässt Sie ein "
"neues Feld genau an der gewünschten Stelle in der Profilansicht platzieren."

#: ../admin/customizer.php:42 ../admin/field-builder.php:51
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../admin/customizer.php:46 ../admin/customizer.php:564
#: ../admin/customizer.php:666 ../admin/field-builder.php:55
#: ../admin/field-builder.php:578 ../admin/templates/field-validations.php:20
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:34
msgid "Profile Field"
msgstr "Profilfeld"

#: ../admin/customizer.php:49 ../admin/customizer.php:562
#: ../admin/customizer.php:668 ../admin/field-builder.php:58
#: ../admin/field-builder.php:576 ../templates/field-builder-edit-field.php:36
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"

#: ../admin/customizer.php:52 ../admin/field-builder.php:61
msgid "You can create a separator or a usermeta (profile field)"
msgstr "Du kannst einen Trenner oder ein Profilfeld erstellen"

#: ../admin/customizer.php:57 ../admin/field-builder.php:66
msgid "Editor / Input Type"
msgstr "Editor / Eingabetyp"

#: ../admin/customizer.php:66 ../admin/customizer.php:730
#: ../admin/field-builder.php:75 ../templates/field-builder-edit-field.php:98
msgid "Choose what type of field you would like to add."
msgstr "Wähle aus, was Du hinzufügen willst."

#: ../admin/customizer.php:73 ../admin/customizer.php:365
#: ../admin/customizer.php:434 ../admin/field-builder.php:82
#: ../admin/field-builder.php:432 ../admin/field-builder.php:704
#: ../classes/class-upme-admin.php:369
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: ../admin/customizer.php:79 ../admin/customizer.php:738
#: ../admin/field-builder.php:88 ../templates/field-builder-edit-field.php:106
msgid ""
"Enter the label / name of this field as you want it to appear in front-end "
"(Profile edit/view)"
msgstr "Gib die Bezeichnung / den Namen des Feldes ein"

#: ../admin/customizer.php:84 ../admin/field-builder.php:93
msgid "Existing Meta Key / Field"
msgstr "Bestehendes Profilfeld"

#: ../admin/customizer.php:88 ../admin/field-builder.php:97
msgid "Choose a Meta Key"
msgstr "Wähle ein Profilfeld"

#: ../admin/customizer.php:92 ../admin/customizer.php:132
#: ../admin/field-builder.php:101 ../admin/field-builder.php:141
#: ../classes/class-upme-admin.php:367
msgid "New Custom Meta Key"
msgstr "Neues Profilfeld"

#: ../admin/customizer.php:117 ../admin/customizer.php:766
#: ../admin/field-builder.php:126 ../templates/field-builder-edit-field.php:134
msgid ""
"Choose from a predefined/available list of meta fields (usermeta) or skip "
"this to define a new custom meta key for this field below."
msgstr ""
"Wähle aus der Liste oder überspringe den Schritt um ein völlig neues "
"Profilfeld zu erstellen."

#: ../admin/customizer.php:142 ../admin/customizer.php:808
#: ../admin/field-builder.php:151 ../templates/field-builder-edit-field.php:176
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"

#: ../admin/customizer.php:148 ../admin/customizer.php:813
#: ../admin/field-builder.php:157 ../templates/field-builder-edit-field.php:181
msgid "A tooltip text can be useful for social buttons on profile header."
msgstr ""
"Ein Tooltip Text kann für Social Buttons im Profil-Header sinnvoll sein."

#: ../admin/customizer.php:153 ../admin/customizer.php:816
#: ../admin/field-builder.php:162 ../templates/field-builder-edit-field.php:192
msgid "This field is social"
msgstr "Dieses Feld ist sozial"

#: ../admin/customizer.php:157 ../admin/customizer.php:175
#: ../admin/customizer.php:187 ../admin/customizer.php:205
#: ../admin/customizer.php:220 ../admin/customizer.php:236
#: ../admin/customizer.php:253 ../admin/customizer.php:268
#: ../admin/customizer.php:302 ../admin/customizer.php:820
#: ../admin/customizer.php:839 ../admin/customizer.php:851
#: ../admin/customizer.php:871 ../admin/customizer.php:887
#: ../admin/customizer.php:910 ../admin/customizer.php:935
#: ../admin/customizer.php:1001 ../admin/customizer.php:1083
#: ../admin/field-builder.php:166 ../admin/field-builder.php:184
#: ../admin/field-builder.php:196 ../admin/field-builder.php:214
#: ../admin/field-builder.php:260 ../admin/field-builder.php:276
#: ../admin/field-builder.php:293 ../admin/field-builder.php:308
#: ../admin/field-builder.php:342
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:42
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:61
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:76
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:86
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:177
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:202
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:223
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:234
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:245
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:267
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:289
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:300
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:311
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:322
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:333
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:105
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:115
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:125
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:135
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:145
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:155
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:56
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:75
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:90
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:108
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:120
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:196
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:215
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:235
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:257
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:337
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:360
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:388
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:454
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:536
#: ../widgets/upme-widgets.php:167
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: ../admin/customizer.php:160 ../admin/customizer.php:172
#: ../admin/customizer.php:190 ../admin/customizer.php:202
#: ../admin/customizer.php:223 ../admin/customizer.php:239
#: ../admin/customizer.php:256 ../admin/customizer.php:271
#: ../admin/customizer.php:305 ../admin/customizer.php:823
#: ../admin/customizer.php:836 ../admin/customizer.php:854
#: ../admin/customizer.php:868 ../admin/customizer.php:890
#: ../admin/customizer.php:913 ../admin/customizer.php:938
#: ../admin/customizer.php:1004 ../admin/customizer.php:1086
#: ../admin/field-builder.php:169 ../admin/field-builder.php:181
#: ../admin/field-builder.php:199 ../admin/field-builder.php:211
#: ../admin/field-builder.php:263 ../admin/field-builder.php:279
#: ../admin/field-builder.php:296 ../admin/field-builder.php:311
#: ../admin/field-builder.php:345 ../classes/class-upme-admin.php:384
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:42
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:62
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:76
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:86
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:177
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:202
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:223
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:234
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:245
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:267
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:289
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:300
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:311
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:322
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:333
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:105
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:115
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:125
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:135
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:145
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:155
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:56
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:76
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:90
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:108
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:120
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:199
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:212
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:238
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:252
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:340
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:363
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:391
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:457
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:539
#: ../widgets/upme-widgets.php:166
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../admin/customizer.php:163 ../admin/customizer.php:826
#: ../admin/field-builder.php:172 ../templates/field-builder-edit-field.php:202
msgid ""
"A social field can show a button with your social profile in the head of "
"your profile. Such as Facebook page, Twitter, etc."
msgstr ""
"Soziale Felder zeigen Buttons im Header des Profils, die Direktlinks zu "
"sozialen Profilen des Benutzers darstellen."

#: ../admin/customizer.php:168 ../admin/customizer.php:393
#: ../admin/customizer.php:462 ../admin/customizer.php:832
#: ../admin/field-builder.php:177 ../admin/field-builder.php:463
#: ../admin/field-builder.php:734 ../templates/field-builder-edit-field.php:208
msgid "User can edit"
msgstr "Benutzer darf bearbeiten"

#: ../admin/customizer.php:178 ../admin/customizer.php:842
#: ../admin/field-builder.php:187 ../templates/field-builder-edit-field.php:218
msgid "Users can edit this profile field or not."
msgstr "Benutzer können dieses Profilfeld editieren oder nicht."

#: ../admin/customizer.php:183 ../admin/field-builder.php:192
msgid "Allow HTML Content"
msgstr "Erlaube HTML Inhalt"

#: ../admin/customizer.php:193 ../admin/customizer.php:399
#: ../admin/customizer.php:468 ../admin/customizer.php:857
#: ../admin/field-builder.php:202 ../admin/field-builder.php:471
#: ../admin/field-builder.php:742 ../templates/field-builder-edit-field.php:241
msgid "If yes, users will be able to write HTML code in this field."
msgstr " Ja: Benutzer dürfen in diesem Feld HTML verwenden."

#: ../admin/customizer.php:198 ../admin/customizer.php:401
#: ../admin/customizer.php:470 ../admin/customizer.php:864
#: ../admin/field-builder.php:207 ../admin/field-builder.php:475
#: ../admin/field-builder.php:746 ../templates/field-builder-edit-field.php:248
msgid "User can hide"
msgstr "Benutzer darf verbergen"

#: ../admin/customizer.php:208 ../admin/customizer.php:874
#: ../admin/field-builder.php:217 ../templates/field-builder-edit-field.php:260
msgid "Always Hide from Public"
msgstr "Immer nicht-öffentlich"

#: ../admin/customizer.php:211 ../admin/customizer.php:877
#: ../admin/field-builder.php:233 ../templates/field-builder-edit-field.php:278
msgid ""
"Allow users to hide this profile field from public viewing or not. Selecting "
"No will cause the field to always be publicly visible if you have public "
"viewing of profiles enabled. Selecting Yes will give the user a choice if "
"the field should be publicy visible or not. Private fields are not affected "
"by this option."
msgstr ""
"Ja: Benutzer dürfen entscheiden, dass Feld vor der Öffentlichkeit zu "
"verbergen. Nein: Das Feld ist immer für die Öffentlichkeit sichtbar."

#: ../admin/customizer.php:216 ../admin/customizer.php:883
#: ../admin/field-builder.php:256 ../templates/field-builder-edit-field.php:333
msgid "This field is private"
msgstr "Dieses Feld ist privat"

#: ../admin/customizer.php:226 ../admin/customizer.php:893
#: ../admin/field-builder.php:266 ../templates/field-builder-edit-field.php:343
msgid "Make this field Private. Only admins can see private fields."
msgstr "Nur Admins dürfen private Profilfelder sehen."

#: ../admin/customizer.php:232 ../admin/field-builder.php:272
msgid "This field is required"
msgstr "Erforderlich"

#: ../admin/customizer.php:242 ../admin/customizer.php:916
#: ../admin/field-builder.php:282 ../templates/field-builder-edit-field.php:366
msgid ""
"Selecting yes will force user to provide a value for this field at "
"registeration and edit profile. Registration or profile edits will not be "
"accepted if this field is left empty."
msgstr ""
"Ja: Dieses Feld muss bei der Registrierung / im Profil gefüllt werden. Ohne "
"dieses Feld kann das jeweilige Formular nicht gespeichert werden."

#: ../admin/customizer.php:249 ../admin/field-builder.php:289
msgid "Show on Registration form"
msgstr "Für das Registrierungsformular"

#: ../admin/customizer.php:259 ../admin/customizer.php:415
#: ../admin/customizer.php:484 ../admin/field-builder.php:299
#: ../admin/field-builder.php:489 ../admin/field-builder.php:760
msgid ""
"Show this field on the registration form? If you choose no, this field will "
"be shown on edit profile only and not on the registration form. Most users "
"prefer fewer fields when registering, so use this option with care."
msgstr ""
"Dieses Feld bei der Registrierung zeigen? Nein: Dieses Feld ist nur im "
"Profil ausfüllbar."

#: ../admin/customizer.php:264 ../admin/customizer.php:931
#: ../admin/field-builder.php:304 ../templates/field-builder-edit-field.php:384
msgid "Display by User Role"
msgstr "Nach Benutzerrollen"

#: ../admin/customizer.php:274 ../admin/customizer.php:941
#: ../admin/field-builder.php:314 ../templates/field-builder-edit-field.php:394
msgid ""
"If no, this field will be displayed on profiles of all User Roles. Select "
"yes to display this field only on profiles of specific User Roles."
msgstr "Ja: Wähle Benutzerrollen. Nein: Alle Benutzerrollen."

#: ../admin/customizer.php:280 ../admin/customizer.php:954
#: ../admin/field-builder.php:237 ../admin/field-builder.php:320
#: ../admin/settings.php:986 ../templates/field-builder-edit-field.php:293
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:407
msgid "Select User Roles"
msgstr "Wähle Benutzerrollen"

#: ../admin/customizer.php:293 ../admin/customizer.php:957
#: ../admin/field-builder.php:333 ../templates/field-builder-edit-field.php:410
msgid "This field will only be displayed on users of the selected User Roles."
msgstr "Dieses Feld wird nur Benutzern der gewählten Benutzerrollen gezeigt."

#: ../admin/customizer.php:298 ../admin/customizer.php:997
#: ../admin/field-builder.php:338 ../templates/field-builder-edit-field.php:450
msgid "Editable by Users of Role"
msgstr "Durch Benutzer änderbar"

#: ../admin/customizer.php:308 ../admin/customizer.php:1007
#: ../admin/field-builder.php:348 ../templates/field-builder-edit-field.php:460
msgid "If yes, available user roles will be displayed for selection."
msgstr "Ja: Bearbeitbar durch gewählte Benutzerrollen."

#: ../admin/customizer.php:313 ../admin/field-builder.php:353
msgid "Select Roles that can Edit."
msgstr "Wähle Benutzerrollen."

#: ../admin/customizer.php:326 ../admin/customizer.php:1024
#: ../admin/field-builder.php:366 ../templates/field-builder-edit-field.php:477
msgid "Selected user roles will have the permission to edit this field."
msgstr ""
"Dieses Feld kann von Benutzern der gewählten Benutzerrollen bearbeitet "
"werden."

#: ../admin/customizer.php:331 ../admin/field-builder.php:382
msgid "Icon for this field"
msgstr "Icon für dieses Feld"

#: ../admin/customizer.php:334 ../admin/customizer.php:1113
#: ../admin/customizer.php:1127 ../admin/customizer.php:1132
#: ../admin/field-builder.php:385 ../admin/settings.php:700
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:586
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:600
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:605
msgid "None"
msgstr "Keins"

#: ../admin/customizer.php:345 ../admin/field-builder.php:405
msgid "Submit New Field"
msgstr "Neues Feld"

#: ../admin/customizer.php:348 ../admin/customizer.php:1150
#: ../admin/field-builder.php:408 ../templates/field-builder-edit-field.php:633
#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:78
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: ../admin/customizer.php:362 ../admin/customizer.php:431
#: ../admin/field-builder.php:429 ../admin/field-builder.php:701
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: ../admin/customizer.php:367 ../admin/customizer.php:436
#: ../admin/field-builder.php:434 ../admin/field-builder.php:706
msgid "The label that appears in front-end profile view or edit."
msgstr "Die Bezeichnung des Profilfeldes im Profil."

#: ../admin/customizer.php:370 ../admin/customizer.php:439
#: ../admin/customizer.php:778 ../admin/field-builder.php:437
#: ../admin/field-builder.php:709 ../classes/class-upme-admin.php:368
#: ../templates/field-builder-edit-field.php:146
msgid "Meta Key"
msgstr "Metaschlüssel"

#: ../admin/customizer.php:372 ../admin/customizer.php:441
#: ../admin/field-builder.php:439 ../admin/field-builder.php:711
msgid ""
"This is the meta field that stores this specific profile data (e.g. "
"first_name stores First Name)"
msgstr "Der Slug des Profilfeldes"

#: ../admin/customizer.php:375 ../admin/customizer.php:444
#: ../admin/customizer.php:720 ../admin/field-builder.php:442
#: ../admin/field-builder.php:715 ../templates/field-builder-edit-field.php:88
msgid "Field Input"
msgstr "Feldeingabe"

#: ../admin/customizer.php:377 ../admin/customizer.php:446
#: ../admin/field-builder.php:444 ../admin/field-builder.php:717
msgid ""
"This column tells you the field input that will appear to user for this data."
msgstr ""
"Diese Spalte zeigt dir, welche Eingabe dem Benutzer für dieses Feld gezeigt "
"wird."

#: ../admin/customizer.php:380 ../admin/customizer.php:449
#: ../admin/customizer.php:671 ../admin/field-builder.php:447
#: ../admin/field-builder.php:721 ../templates/field-builder-edit-field.php:39
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"

#: ../admin/customizer.php:382 ../admin/customizer.php:451
#: ../admin/field-builder.php:449 ../admin/field-builder.php:723
msgid ""
"Separator is a section title. A Profile Field can hold data and can be "
"assigned to any user meta field."
msgstr ""
"Ein Trenner ist ein Titel für eine Gruppe Felder. Felder enthalten Daten."

#: ../admin/customizer.php:385 ../admin/customizer.php:454
#: ../admin/field-builder.php:453 ../admin/field-builder.php:726
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../admin/customizer.php:387 ../admin/customizer.php:456
#: ../admin/field-builder.php:455 ../admin/field-builder.php:728
msgid ""
"Please note that tooltips can be activated only for Social buttons such as "
"Facebook, E-mail. Enter tooltip text here."
msgstr "Hinweis: Tooltips können nur für soziale Felder aktiviert werden."

#: ../admin/customizer.php:389 ../admin/customizer.php:458
#: ../admin/field-builder.php:459 ../admin/field-builder.php:730
msgid "Social"
msgstr "Soziales"

#: ../admin/customizer.php:391 ../admin/customizer.php:460
#: ../admin/field-builder.php:461 ../admin/field-builder.php:732
msgid ""
"Make a field Social to have it appear as a button on the head of profile "
"such as Facebook, Twitter, Google+ buttons."
msgstr "Soziale Felder erscheinen in der Kopfzeile des Profils."

#: ../admin/customizer.php:395 ../admin/customizer.php:464
#: ../admin/field-builder.php:465 ../admin/field-builder.php:736
msgid "Allow or do not allow user to edit this field."
msgstr "Erlaube oder verbiete die Bearbeitung des Feldes."

#: ../admin/customizer.php:397 ../admin/customizer.php:466
#: ../admin/customizer.php:847 ../admin/field-builder.php:469
#: ../admin/field-builder.php:740 ../templates/field-builder-edit-field.php:231
msgid "Allow HTML"
msgstr "HTML Erlauben"

#: ../admin/customizer.php:403 ../admin/customizer.php:472
#: ../admin/field-builder.php:477 ../admin/field-builder.php:748
msgid "Allow user to show/hide this profile field from public view."
msgstr "Erlaube Benutzern dieses Profilfeld der Öffentlichkeit zu verbergen"

#: ../admin/customizer.php:405 ../admin/customizer.php:474
#: ../admin/field-builder.php:479 ../admin/field-builder.php:750
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: ../admin/customizer.php:407 ../admin/customizer.php:476
#: ../admin/field-builder.php:481 ../admin/field-builder.php:752
msgid "Only admins can see private fields."
msgstr "Nur Admins können private Felder sehen"

#: ../admin/customizer.php:409 ../admin/customizer.php:478
#: ../admin/field-builder.php:483 ../admin/field-builder.php:754
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: ../admin/customizer.php:411 ../admin/customizer.php:480
#: ../admin/field-builder.php:485 ../admin/field-builder.php:756
msgid "This is mandatory field for registration and edit profile."
msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld."

#: ../admin/customizer.php:413 ../admin/customizer.php:482
#: ../admin/field-builder.php:487 ../admin/field-builder.php:758
msgid "Show in Registration"
msgstr "Für die Registrierung anzeigen"

#: ../admin/customizer.php:417 ../admin/customizer.php:486
#: ../admin/field-builder.php:491 ../admin/field-builder.php:762
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../admin/customizer.php:419 ../admin/customizer.php:488
#: ../admin/field-builder.php:493 ../admin/field-builder.php:764
msgid "Click to edit this profile field."
msgstr "Bearbeite dieses Profilfeld"

#: ../admin/customizer.php:421 ../admin/customizer.php:490
#: ../admin/field-builder.php:495 ../admin/field-builder.php:766
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: ../admin/customizer.php:423 ../admin/customizer.php:492
#: ../admin/field-builder.php:497 ../admin/field-builder.php:768
msgid "Click to remove this profile field."
msgstr "Profilfeld entfernen."

#: ../admin/customizer.php:734 ../templates/field-builder-edit-field.php:102
msgid "Label / Name"
msgstr "Bezeichnung / Name"

#: ../admin/customizer.php:742 ../templates/field-builder-edit-field.php:110
msgid "Choose Meta Field"
msgstr "Metafeld auswählen"

#: ../admin/customizer.php:746 ../templates/field-builder-edit-field.php:114
msgid "Choose a user field"
msgstr "Benutzerfeld auswählen"

#: ../admin/customizer.php:775 ../templates/field-builder-edit-field.php:143
msgid "Custom Meta Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Metafeld"

#: ../admin/customizer.php:906 ../templates/field-builder-edit-field.php:356
msgid "This field is Required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"

#: ../admin/customizer.php:1021 ../templates/field-builder-edit-field.php:474
msgid "Select Roles that can Edit"
msgstr "Wähle Benutzerrollen"

#: ../admin/customizer.php:1079 ../templates/field-builder-edit-field.php:532
msgid "Show on Registration Form"
msgstr "Für das Registrierungsformular"

#: ../admin/customizer.php:1089 ../templates/field-builder-edit-field.php:542
msgid "Show this profile field on the registration form"
msgstr "Im Registrierungsformular anzeigen"

#: ../admin/customizer.php:1101 ../templates/field-builder-edit-field.php:574
msgid "Available Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"

#: ../admin/customizer.php:1104 ../templates/field-builder-edit-field.php:577
msgid ""
"Enter one choice per line please. The choices will be available for front "
"end user to choose from."
msgstr "Eine Auswahlmöglichkeit pro Zeile."

#: ../admin/customizer.php:1109 ../templates/field-builder-edit-field.php:582
msgid "Enable Predefined Choices"
msgstr "Vorauswahl aktivieren"

#: ../admin/customizer.php:1117 ../templates/field-builder-edit-field.php:590
msgid "List of Countries"
msgstr "Länderliste"

#: ../admin/customizer.php:1120 ../templates/field-builder-edit-field.php:593
msgid ""
"You can enable a predefined filter for choices. e.g. List of countries It "
"enables country selection in profiles and saves you time to do it on your "
"own."
msgstr ""
"Du kannst vordefinierte Listen aktivieren (z.B. Länder), um dem Benutzer "
"Eingabezeit zu sparen."

#: ../admin/customizer.php:1125 ../templates/field-builder-edit-field.php:598
msgid "Field Icon:"
msgstr "Feldicon"

#: ../admin/customizer.php:1129 ../templates/field-builder-edit-field.php:602
msgid "Change Icon"
msgstr "Icon ändern"

#: ../admin/customizer.php:1148 ../templates/field-builder-edit-field.php:630
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: ../admin/field-builder.php:2
msgid "UPME - Custom Fields"
msgstr "UPME - Profilfelder"

#: ../admin/field-builder.php:220 ../templates/field-builder-edit-field.php:263
msgid "Always Hide from Guests"
msgstr "Immer vor Gästen verbergen"

#: ../admin/field-builder.php:223 ../templates/field-builder-edit-field.php:266
msgid "Always Hide from Members"
msgstr "Immer vor Mitgliedern verbergen"

#: ../admin/field-builder.php:226 ../templates/field-builder-edit-field.php:269
msgid "Always Hide from User Roles"
msgstr "Immer vor Benutzerrollen verbergen"

#: ../admin/field-builder.php:250 ../templates/field-builder-edit-field.php:296
msgid ""
"This field will be hidden from logged in users with specified user roles."
msgstr ""
"Dieses Feld wird vor angemeldeten Benutzern selektierter Benutzerrollen \"\n"
"\"verborgen."

#: ../admin/field-builder.php:371 ../templates/field-builder-edit-field.php:552
msgid "Help Text"
msgstr "Hinweistext"

#: ../admin/field-builder.php:374 ../templates/field-builder-edit-field.php:555
msgid "A help text can be useful for provide information about the field."
msgstr "Eine Ausfüllanweisung für das Feld und den Benutzer."

#: ../admin/field-builder.php:376 ../templates/field-builder-edit-field.php:557
msgid "Show this help text under the profile field."
msgstr "Hinweistext unter dem Profilfeld anzeigen."

#: ../admin/field-builder.php:681
msgid "Processing...."
msgstr "Bearbeite..."

#: ../admin/field-builder.php:792
msgid "Save Field Order"
msgstr "Feldreihenfolge speichern"

#: ../admin/field-builder.php:805 ../classes/class-upme-admin.php:987
msgid "Reset to Default Fields"
msgstr "Auf Standardfelder zurücksetzen"

#: ../admin/modules.php:6
msgid "UPME - Modules"
msgstr "UPME - Module"

#: ../admin/modules.php:8 ../admin/settings.php:6
msgid "Settings Saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: ../admin/modules.php:12 ../admin/settings.php:10
msgid "Settings Reset Completed."
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt"

#: ../admin/modules.php:16
msgid "Record Updated."
msgstr "Aufzeichnung aktualisiert."

#: ../admin/modules.php:20
msgid "No File Selected."
msgstr "Keine Datei ausgewählt."

#: ../admin/modules.php:25 ../admin/modules.php:35
msgid "Site Lockdown"
msgstr "Seitenschloss"

#: ../admin/modules.php:26 ../admin/modules.php:64 ../admin/modules.php:97
msgid "Content Restriction Rules"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregeln"

#: ../admin/modules.php:27 ../admin/modules.php:136
msgid "Email Templates"
msgstr "Emailvorlagen"

#: ../admin/modules.php:28 ../admin/modules.php:166
msgid "Email Settings"
msgstr "Email Einstellungen"

#: ../admin/modules.php:29 ../admin/modules.php:203
msgid "Export / Import"
msgstr "Exportieren/Importieren"

#: ../admin/modules.php:51 ../admin/modules.php:153 ../admin/modules.php:184
#: ../admin/settings.php:168 ../admin/settings.php:464
#: ../admin/settings.php:550 ../admin/settings.php:623
#: ../admin/settings.php:838 ../admin/settings.php:871
#: ../admin/settings.php:944 ../admin/settings.php:1000
#: ../admin/settings.php:1137 ../admin/settings.php:1203
#: ../classes/class-upme-admin.php:375 ../classes/class-upme-admin.php:403
#: ../classes/class-upme-admin.php:971
#: ../modules/social/templates/social-settings.php:116
#: ../templates/custom-fields.php:57 ../templates/featured-members.php:118
#: ../templates/posts-pages.php:247 ../templates/seo.php:85
#: ../templates/separator-field-groups.php:77
#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:34
msgid "Save Changes"
msgstr "Speichern"

#: ../admin/modules.php:53 ../admin/modules.php:186 ../admin/settings.php:170
#: ../admin/settings.php:466 ../admin/settings.php:552
#: ../admin/settings.php:625 ../admin/settings.php:840
#: ../admin/settings.php:873 ../admin/settings.php:946
#: ../admin/settings.php:1002 ../admin/settings.php:1139
#: ../admin/settings.php:1205 ../classes/class-upme-admin.php:377
#: ../classes/class-upme-admin.php:405
#: ../modules/social/templates/social-settings.php:118
#: ../templates/custom-fields.php:59 ../templates/featured-members.php:120
#: ../templates/posts-pages.php:249 ../templates/seo.php:87
#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:36
msgid "Reset Options"
msgstr "Zurücksetzen"

#: ../admin/modules.php:66
msgid "Back To Restriction Rules"
msgstr "Zurück zu den Zugriffsregeln"

#: ../admin/modules.php:99
msgid "Create New Restriction Rule"
msgstr "Neue Zugriffsregel"

#: ../admin/modules.php:112
msgid "Allowed for"
msgstr "Erlaubt für"

#: ../admin/modules.php:113
msgid "Allowed Conditions"
msgstr "Erlaubte Konditionen"

#: ../admin/modules.php:114
msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"

#: ../admin/modules.php:115
msgid "Redirection"
msgstr "Beschränkung"

#: ../admin/modules.php:116
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: ../admin/modules.php:117
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"

#: ../admin/modules.php:155
msgid "Reset Templates"
msgstr "Vorlagen zurücksetzen"

#: ../admin/modules.php:211
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:142
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:93
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilfelder"

#: ../admin/modules.php:219 ../classes/class-upme-admin.php:15
#: ../classes/class-upme-admin.php:476
msgid "UPME Settings"
msgstr "UPME EInstellungen"

#: ../admin/modules.php:228
msgid "UPME Users"
msgstr "UPME Benutzer"

#: ../admin/modules.php:239
msgid "Import Fields"
msgstr "Felder importieren"

#: ../admin/modules.php:248
msgid "Export Fields"
msgstr "Felder exportieren"

#: ../admin/modules.php:260
msgid "Import Settings"
msgstr "Einstellungen importieren"

#: ../admin/modules.php:269
msgid "Export Settings"
msgstr "Einstellungen exportieren"

#: ../admin/modules.php:282 ../modules/templates/site_users_export_view.php:13
msgid "Export Users"
msgstr "Benutzer exportieren"

#: ../admin/settings.php:4
msgid "UPME - Settings"
msgstr "UPME - Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:15 ../admin/settings.php:29
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeines"

#: ../admin/settings.php:16 ../admin/settings.php:180
msgid "User Profile Settings"
msgstr "Benutzerprofil Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:17 ../admin/settings.php:477
msgid "UPME System Pages"
msgstr "UPME Systemseiten"

#: ../admin/settings.php:18 ../admin/settings.php:562
msgid "Redirect Settings"
msgstr "Weiterleitungs Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:19 ../admin/settings.php:634
msgid "Registration Options"
msgstr "Beschränkungs Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:20 ../admin/settings.php:849
msgid "Login Options"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:21 ../admin/settings.php:882
msgid "Search Settings"
msgstr "Suche Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:22 ../admin/settings.php:954
msgid "Privacy Options"
msgstr "Privatsphäre Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:23
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"

#: ../admin/settings.php:24
msgid "Scripts and Styles"
msgstr "Skripte und Stile"

#: ../admin/settings.php:34
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../admin/settings.php:38
msgid "None - I will use custom CSS"
msgstr "Nein - Ich verwende eigenes CSS"

#: ../admin/settings.php:52
msgid "Select Theme Style or disable CSS output to use your own custom CSS."
msgstr "Wählen den Stil des Plugins oder verwende eigenes CSS."

#: ../admin/settings.php:57
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: ../admin/settings.php:69
msgid "Your server is running PHP "
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:88
msgid "Select the date format to be used for date picker."
msgstr "Wähle das Datumformat für die Datumauswahl"

#: ../admin/settings.php:99
msgid "Admin Bar"
msgstr "Adminbar"

#: ../admin/settings.php:101
#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:30
#: ../templates/featured-members.php:27 ../templates/posts-pages.php:50
#: ../templates/posts-pages.php:105 ../templates/posts-pages.php:158
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: ../admin/settings.php:102
msgid "Hide from Non-Admin Users"
msgstr "Vor Nicht-Admins verbergen"

#: ../admin/settings.php:103
msgid "Hide from All Users"
msgstr "Vor allen Benutzern verbergen"

#: ../admin/settings.php:105
msgid ""
"Optionally hide the WordPress admin bar for logged in users on frontend "
"pages."
msgstr ""
"Alternativ kannst Du die Adminbar vor angemeldeten Benutzern auf der "
"Frontseite verbergen."

#: ../admin/settings.php:106
msgid ""
"Enabled will show the WordPress admin bar to all users. You amy select an "
"option to hide the admin bar on frontend for non-admin users or all users."
msgstr ""
"Aktiviert: Alle Benutzer sehen die Adminbar. Oder wähle eine andere "
"Einstellung."

#: ../admin/settings.php:112
msgid "Lighbox Avatar Cropping"
msgstr "Lightbox Avatarzuschnitt"

#: ../admin/settings.php:114
msgid "If checked, users will be able to crop avatar images in a lightbox."
msgstr "Aktiviert: Benutzer dürfen ihr Profilbild in der Lightbox zuschneiden."

#: ../admin/settings.php:115
msgid ""
"Unchecking this option will enable the default file upload instead of "
"lightbox cropping."
msgstr "Deaktiviert: Das Originalbild wird verwendet."

#: ../admin/settings.php:121
msgid "Registration Form Password Strength Meter Status"
msgstr "Status des Passwortstärke-Indikators bei der Regitrierung"

#: ../admin/settings.php:123
msgid "If checked, password strength meter is displayed on registration form."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke bei der "
"Registrierung angezeigt."

#: ../admin/settings.php:124
msgid ""
"Unchecking this option will hide the password strength meter from "
"registration form."
msgstr ""
"Wenn deaktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke bei der "
"Registrierung verborgen."

#: ../admin/settings.php:130
msgid "Edit Profile Password Strength Meter Status"
msgstr "Status des Passwortstärke-Indikators bei der Profilbearbeitung"

#: ../admin/settings.php:132
msgid "If checked, password strength meter is displayed on edit profile form."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke bei der "
"Profilbearbeitung angezeigt."

#: ../admin/settings.php:133
msgid ""
"Unchecking this option will hide the password strength meter from edit "
"profile form."
msgstr ""
"Wenn deaktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke bei der "
"Profilbearbeitung verborgen."

#: ../admin/settings.php:139
msgid "Reset Form Password Strength Meter Status"
msgstr "Status des Passwortstärke-Indikators im Passwort vergessen Formular"

#: ../admin/settings.php:141
msgid ""
"If checked, password strength meter is displayed on reset password form."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke auf Passwort "
"vergessen Formularen angezeigt."

#: ../admin/settings.php:142
msgid ""
"Unchecking this option will hide the password strength meter from reset "
"password form."
msgstr ""
"Wenn deaktiviert, wird der Indikator für die Passwortstärke auf Passwort "
"vergessen Formularen verborgen."

#: ../admin/settings.php:157
msgid "Visual Composer Shortcodes Status"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:159
msgid ""
"If checked, UPME shortcodes are available as Visual Composer elements. This "
"setting only works when Visual Composer plugin is activated."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:160
msgid ""
"Unchecking this option will remove the UPME shortcodes from Visual Composer "
"elements section."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:188
msgid "Display Name / User Link Options"
msgstr "Anzeigename / Benutzerlink Einstellungen"

#: ../admin/settings.php:190
msgid "Link to user profiles"
msgstr "Zu Benutzerprofilen verlinken"

#: ../admin/settings.php:191
msgid "Link to author archives"
msgstr "Zu Autorenarchiven verlinken"

#: ../admin/settings.php:192
msgid "No link, show as static text"
msgstr "Kein Link - nur Text"

#: ../admin/settings.php:193
msgid "Enable/disable linking of Display Names on user profiles"
msgstr "Aktiviere/deaktiviere die Verlinkung von Anzeigenamen auf Profilen"

#: ../admin/settings.php:194
msgid "This is where the display name on user profiles will link."
msgstr "Wohin soll der Name des Benutzers verlinken?"

#: ../admin/settings.php:200
msgid "Profile Permalinks"
msgstr "Profil Permalinks"

#: ../admin/settings.php:202 ../classes/class-upme.php:4734
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"

#: ../admin/settings.php:203 ../classes/class-upme-admin.php:1741
#: ../classes/class-upme.php:67 ../classes/class-upme.php:124
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: ../admin/settings.php:204
msgid "Select profile link type."
msgstr "Wähle den Typ des Profillinks"

#: ../admin/settings.php:205
msgid "Username will be written as <code>profile/username/</code>"
msgstr "Benuzer-ID wird geschrieben als <code>profile/username/</code>"

#: ../admin/settings.php:206
msgid "User ID will be writtne as <code>profile/1/</code>"
msgstr "Benuzer-ID wird geschrieben als <code>profile/1/</code>"

#: ../admin/settings.php:207
msgid "This is the rewrite rule used to link to user profiles."
msgstr "Das ist die Regel, wie Profillinks generiert werden."

#: ../admin/settings.php:213
msgid "Link Post Count to Author Archive"
msgstr "Beitragszahl mit Autorenarchiven verlinken"

#: ../admin/settings.php:215
msgid ""
"If checked, post/entries count on user profiles will link to the Author "
"archive page."
msgstr ""
"Aktiviert: Beitragszahl in Profilen verlinkt auf das Archiv des Autors."

#: ../admin/settings.php:216
msgid ""
"Unchecking this option will show post count in text only, without linking to "
"Author archive."
msgstr "Deaktiviert: Kein Link - nur Text."

#: ../admin/settings.php:222
msgid "Maximum allowed user image size"
msgstr "Maximale Benutzerbildgröße"

#: ../admin/settings.php:223
#, php-format
msgid ""
"Provide file size in megabytes, decimal values are accepted. Your server "
"configuration supports up to <strong>%s</strong>"
msgstr ""
"Gib die Anzahl der max. MB pro Datei an (Servermaximum ist <strong>%s</"
"strong>"

#: ../admin/settings.php:224
msgid ""
"Users will receive an error message if they try to upload files larger than "
"the limit set here."
msgstr ""
"Benutzer erhalten eine Fehlermeldung, wenn sie versuchen größere Dateien "
"hochzuladen."

#: ../admin/settings.php:230
msgid "Show separators on profiles"
msgstr "Trenner in Profilen anzeigen"

#: ../admin/settings.php:231
msgid ""
"<p>If checked, separators will be displayed when viewing front-end profiles."
"<br /> Otherwise, separators are displayed only on the registration form and "
"when editing profiles.<br />"
msgstr ""
"<p>Wenn aktiviert, werden Trenner im Profil angezeigt.<br/>Andernfalls nur "
"im Registrierungsformular und beim Bearbeiten des Profils."

#: ../admin/settings.php:232
msgid ""
"If you are using this option, it is recommended to also enable the next "
"option to show empty fields on profiles.</p>"
msgstr ""
"Wenn Du diese Option verwendest, solltest Du auch die nächste Option zur "
"Anzeige leerer Profile in Profilen aktivieren.</p>"

#: ../admin/settings.php:233
msgid ""
"Separators may be added & edited in the UPME Custom Fields section. When "
"using this option, it is recommended to also check the option below to show "
"empty fields on profiles."
msgstr ""
"Trenner können in der Felder-Sektion von UPME bearbeitet und erstellt werden."

#: ../admin/settings.php:239
msgid "Show empty fields on profiles"
msgstr "Leere Felder in Profilen anzeigen"

#: ../admin/settings.php:240
msgid ""
"<p>If checked, empty fields will be displayed when viewing front-end "
"profiles.<br /> Otherwise, only fields populated with data are when viewing "
"front-end profiles.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn aktiviert, werden leere Felder im Profil angezeigt.<br /> "
"Andernfalls nur beim Bearbeiten des Profils.</p>"

#: ../admin/settings.php:241
msgid "Empty fields are fields where a user has not filled in any data."
msgstr "Leere Felder sind Felder, die keine Daten enthalten."

#: ../admin/settings.php:247
msgid "Field for Profile Title"
msgstr "Feld für den Profiltitel"

#: ../admin/settings.php:249
msgid ""
"Select the field to be displayed as profile title. Default and recommeneded "
"choice is <code>Display Name</code>."
msgstr ""
"Wähle ein Feld, das als Titel des Profils angezeigt werden soll. Empfohlen "
"ist der <code>Anzeigename</code>."

#: ../admin/settings.php:250
msgid "This field will be used as the display name on user profiles."
msgstr "Das Feld wird verwendet, um den Anzeigenamen auf Profilen zu zeigen."

#: ../admin/settings.php:256
msgid "Show recent user posts on profiles"
msgstr "Zeige die Beiträge des aktuellen Benutzers"

#: ../admin/settings.php:257
msgid ""
"If checked, recent posts of the user will be displayed under profile "
"information."
msgstr ""
"Aktiviert: Die letzten Beiträge des Benutzers werden unter seinem Profil "
"angezeigt."

#: ../admin/settings.php:258
msgid "User need to be the author of these posts."
msgstr "Du musst der Autor dieser Beiträge sein."

#: ../admin/settings.php:266
msgid "Maximum number of posts"
msgstr "Maximale Anzahl von Beiträgen"

#: ../admin/settings.php:268
msgid "Select maximum post count allowed for user profiles."
msgstr ""
"Wähle die Anzahl von Beiträgen, die unter dem Profil angezeigt werden sollen."

#: ../admin/settings.php:269
msgid "Given number of user posts are displayed under the profile."
msgstr "So viele Beiträge werden dann aufgelistet."

#: ../admin/settings.php:276
msgid "Show featured images on posts"
msgstr "Beitragsbilder auch anzeigen"

#: ../admin/settings.php:277
msgid ""
"If checked, featured image thumbnails will be displayed with the users "
"recent posts."
msgstr "Aktiviert: Das jeweilige Beitragsbild wird ebenfalls angezeigt."

#: ../admin/settings.php:278
msgid "If feature image doesnt exist, a default image will be used."
msgstr "Wenn kein Beitragsbild existiert, wird ein Standardbild verwendet."

#: ../admin/settings.php:284
msgid "Website links on user profiles"
msgstr "Website des Benutzers verlinken"

#: ../admin/settings.php:286
msgid "No link, plain text"
msgstr "Kein Link - nur Text"

#: ../admin/settings.php:287
msgid "Live link"
msgstr "Live Link"

#: ../admin/settings.php:288
msgid "Enable/disable linking of Website on user profiles"
msgstr "Aktiviere/deaktiviere die Verlinkung des Feldes Website"

#: ../admin/settings.php:289
msgid "This is where the website on user profiles will link."
msgstr "So wird die Website in Benutzerprofilen dann verlinkt."

#: ../admin/settings.php:295
msgid "Shortcode for Profile Popup"
msgstr "Shortcode für Profilpopup"

#: ../admin/settings.php:296
msgid ""
"Provide [upme] shortcode with neccessary attribute values for profile modal "
"window"
msgstr ""
"Verwende den [upme] Shortcode mit den entsprechenden Attributen, um das "
"Profil in einem Popup zu zeigen."

#: ../admin/settings.php:297
msgid ""
"When modal window is enabled on profile links, this shortcode will be used"
msgstr ""
"Dieser Shortcode wird verwendet, wenn das Popup auf Profillinks aktiviert ist"

#: ../admin/settings.php:303
msgid "Enable Profile Status"
msgstr "Profilstatus ermöglichen"

#: ../admin/settings.php:304
msgid ""
"If checked, users will be able to change the profile status to active/"
"inactive."
msgstr ""
"Aktiviert: Der Status (aktiv oder inaktiv) des Profils kann durch den "
"Benutzer geändert werden."

#: ../admin/settings.php:305
msgid ""
"Admin can check this feature to enable the private status feature for users."
msgstr ""
"Admins können diese Funktion verwenden, um Benutzers zu erlauben, das Profil "
"privat zu machen."

#: ../admin/settings.php:311
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:298
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:113
msgid "Display Profile Status"
msgstr "Profilstatus anzeigen"

#: ../admin/settings.php:312
msgid ""
"If checked, users will be able to see the status of the profile along with "
"other profile fields."
msgstr "Aktiviert: Benutzer können den Status des Profils sehen."

#: ../admin/settings.php:313
msgid ""
"Admin can check this feature to display the profile status inside profiles."
msgstr ""
"Admins können diese Funktion aktivieren, um den Status im Profil zu sehen."

#: ../admin/settings.php:319
msgid "Link Post Author Link to UPME Profile"
msgstr "Autoren mit UPME Profil verlinken"

#: ../admin/settings.php:321
msgid "If checked, author link in posts will link to the UPME profile page."
msgstr "Aktiviert: Verlinkt Autorenlinks im Blog mit den UPME Profilseiten"

#: ../admin/settings.php:322
msgid "Unchecking this option will link post author to Author archive."
msgstr "Deaktiviert: Autorenlinks verweisen auf Autorenarchive."

#: ../admin/settings.php:328
msgid "Display UPME Profile for Post Author after Post Content"
msgstr "UPME Profil eines Autors unter seinen Beiträgen anzeigen"

#: ../admin/settings.php:330
msgid "If checked, UPME profile of author is displayed after the post content."
msgstr "Aktiviert: Das UPME Profil wird unter den Beitragsinhalten angezeigt."

#: ../admin/settings.php:331
msgid "Unchecking this option will not display UPME author profile."
msgstr "Deaktiviert: Das UPME Profil wird nicht angezeigt."

#: ../admin/settings.php:337
msgid "Template for Post Author Profiles"
msgstr "Vorlage für Autorenprofile"

#: ../admin/settings.php:339
msgid "Default Design"
msgstr "Standard Design"

#: ../admin/settings.php:340
msgid "Author Profile Design 1"
msgstr "Design 1"

#: ../admin/settings.php:341
msgid "Author Profile Design 2"
msgstr "Design 2"

#: ../admin/settings.php:342
msgid "Author Profile Design 3"
msgstr "Design 3"

#: ../admin/settings.php:343
msgid "Author Profile Design 4"
msgstr "Design 4"

#: ../admin/settings.php:345 ../admin/settings.php:346
msgid "Select the template for displaying author profile."
msgstr "Wähle die Vorlage für die Autorenprofile."

#: ../admin/settings.php:352
msgid "Enable Two-Factor authentication with Email"
msgstr "2-Faktoren Authentifizierung via Email aktivieren"

#: ../admin/settings.php:353
msgid ""
"If checked, users will be able to enable Two-Factor authentication with "
"email."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, können sich Benutzer per Email doppelt authentifizieren."

#: ../admin/settings.php:354
msgid ""
"Admin can check this feature to enable Two-Factor authentication with email "
"for users."
msgstr ""
"Admins können diese Funktion einschalten, um die 2-Faktor Authentifizierung "
"zu ermöglichen."

#: ../admin/settings.php:360
msgid "Profile Tabs Status"
msgstr "Profil Tabs Status"

#: ../admin/settings.php:362
msgid "Disabled for All Users"
msgstr "Deaktvieren für Alle"

#: ../admin/settings.php:363
msgid "Enabled for All Users"
msgstr "Aktivieren für Alle"

#: ../admin/settings.php:364
msgid "Enabled for Logged-In Users"
msgstr "Aktivieren für Mitglieder"

#: ../admin/settings.php:365
msgid "Enabled for Profile Owner"
msgstr "Aktivieren für Profilbesitzer"

#: ../admin/settings.php:368
msgid "Enable/disable the profile tabs section"
msgstr "Profil Tabs aktivieren/deaktivieren"

#: ../admin/settings.php:369
msgid "Enable/disable the profile tabs section based on user types."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Profiltabs abhängig vom Benutzertyp."

#: ../admin/settings.php:375
msgid "Profile Tabs Display Status"
msgstr "Profil Tabs Anzeigestatus"

#: ../admin/settings.php:377 ../admin/settings.php:390
msgid "Hide by default"
msgstr "Standardmäßig verbergen"

#: ../admin/settings.php:378 ../admin/settings.php:391
msgid "Display by default"
msgstr "Standardmäßig anzeigen"

#: ../admin/settings.php:381
msgid "Display/hide the profile tabs section"
msgstr "Profil Tabs Sektion anzeigen/verbergen"

#: ../admin/settings.php:382
msgid "Display/hide the profile tabs section in intial view."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Profiltabs beim ersten Aufruf."

#: ../admin/settings.php:388
msgid "Profile Tabs Title Display Status"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:394
msgid "Display/hide the profile tabs title section"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:395
msgid "Display/hide the profile tabs title section in intial view."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:401
msgid "Delete User Profiles"
msgstr "Benutzerprofile löschen"

#: ../admin/settings.php:403
msgid "Users are not allowed to delete profile"
msgstr "Benutzer dürfen ihre Profile nicht löschen"

#: ../admin/settings.php:404
msgid "Users are allowed to delete profile"
msgstr "Benutzer dürfen ihre Profile löschen"

#: ../admin/settings.php:407
msgid "Enable/disable deleting profiles for users."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Profillöschungen für Benutzer."

#: ../admin/settings.php:408
msgid ""
"If enabled, Admin and profile owner will have the permission to delete the "
"profile."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, dürfen Admins und Profilbesitzer Benutzerkonten löschen."

#: ../admin/settings.php:415
msgid "Show Cover Image on Profiles"
msgstr "Coverbild in Profilen anzeigen"

#: ../admin/settings.php:417
msgid ""
"If checked, cover image will be displayed on top of the profile header "
"section."
msgstr ""
"Wenn aktiviert wird das Coverbild im Headerbereich des Profils angezeigt."

#: ../admin/settings.php:418
msgid ""
"Unchecking this option will display the default profile design without cover "
"image."
msgstr ""
"Deaktiviere diese Option um das Standardprofildesign ohne Coverbild "
"anzuzeigen."

#: ../admin/settings.php:424
msgid "Profile Header Design"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:426 ../admin/settings.php:595
#: ../admin/settings.php:607
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../admin/settings.php:427
msgid "Stylish Cover 1"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:428
msgid "Stylish Cover 2"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:431 ../admin/settings.php:432
msgid "Change the design of user profile header."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:438
msgid "Enable Profile Image Resize"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:439
msgid ""
"If checked, UPME will automatically resize and reduce the size of your "
"profile image to improve performence."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:440
msgid ""
"Admin can check this feature to enable automatic profile pic resize to show "
"all profile images in same size."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:446
msgid "Profile Image Resize Width"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:447
msgid ""
"Define suitable width depending on your site requirements. Default width is "
"100px."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:448 ../admin/settings.php:456
msgid ""
"When Profile Image Resize is enabled, size specified will be used to resize "
"the profile image."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:454
msgid "Profile Image Resize Height"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:455
msgid ""
"Define suitable width depending on your site requirements. Default height is "
"100px."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:478
msgid ""
"These pages are automatically created when UPME is activated. You can leave "
"them as they are or change to custom pages here."
msgstr ""
"Diese Seiten werden automatisch mit der Aktivierung von UPME erstellt. Lasse "
"sie, wie sie sind oder ändere sie nach Bedarf."

#: ../admin/settings.php:486 ../admin/settings.php:489
#: ../admin/settings.php:492 ../admin/settings.php:495
#: ../admin/settings.php:498
msgid "View Page"
msgstr "Seite anschauen"

#: ../admin/settings.php:503
msgid "UPME Profile Page"
msgstr "UPME Profilseite"

#: ../admin/settings.php:505
msgid ""
"If you wish to change default UPME Profile page, you may set it here. Make "
"sure you have the <code>[upme]</code> shortcode on this page."
msgstr ""
"Eigene Seiten kannst Du hier festlegen. Aber vergewissere dich, dass der "
"jeweilige <code>[upme]</code>Shortcode auf der Seite existiert."

#: ../admin/settings.php:506
msgid ""
"This page is where users will view their own profiles, or view other user "
"profiles from the member directory if allowed."
msgstr ""
"Hier legst Du fest, ob Benutzer nur eigene oder auch fremde Profile aus dem "
"Mitgliederverzeichnis sehen dürfen."

#: ../admin/settings.php:512
msgid "UPME Login Page"
msgstr "UPME Anmeldeseite"

#: ../admin/settings.php:514
msgid ""
"If you wish to change default UPME login page, you may set it here. Make "
"sure you have the <code>[upme_login]</code> shortcode on this page."
msgstr "Benötigter Shortcode:<code>[upme_login]</code>"

#: ../admin/settings.php:515
msgid "The default front-end login page."
msgstr "Die normale Frontend Anmeldeseite"

#: ../admin/settings.php:522
msgid "UPME Registration Page"
msgstr "UPME Registrierungsseite"

#: ../admin/settings.php:524
msgid ""
"If you wish to change default UPME Registration page, you may set it here. "
"Make sure you have the <code>[upme_registration]</code> shortcode on this "
"page."
msgstr "Benötigter Shortcode: <code>[upme_registration]</code>"

#: ../admin/settings.php:525
msgid "The default front-end Registration page where new users will sign up."
msgstr "Die normale Frontend Registrierungsseite."

#: ../admin/settings.php:531
msgid "UPME Reset Password Page"
msgstr "UPME Passwortresetseite"

#: ../admin/settings.php:533
msgid ""
"If you wish to change default UPME Reset Password page, you may set it here. "
"Make sure you have the <code>[upme_reset_password]</code> shortcode on this "
"page."
msgstr "Benötigter Shortcode: <code>[upme_reset_password]</code>"

#: ../admin/settings.php:534
msgid "The default front-end Reset Password page where new users will sign up."
msgstr "Die normale Frontend Passwortresetseite"

#: ../admin/settings.php:540
msgid "UPME Member List Page"
msgstr "UPME Mitgliederseite"

#: ../admin/settings.php:542
msgid ""
"If you wish to change default UPME Member List page, you may set it here. "
"Make sure you have member list shortcode there, for example: "
"<code>[upme_search] [upme group=all view=compact users_per_page=10]</code> "
"is the default."
msgstr ""
"Benötigter Shortcode: code>[upme_search] [upme group=all view=compact "
"users_per_page=10]</code> oder Ähnliches"

#: ../admin/settings.php:543
msgid "The default front-end Member List page."
msgstr "Die normale Frontend Mitgliederliste"

#: ../admin/settings.php:569
msgid "Redirect Backend Profiles"
msgstr "Dashboard Profile umleiten"

#: ../admin/settings.php:571
msgid ""
"If checked, non-admin users who try to access backend WP profiles will be "
"redirected to UPME Profile Page specified above."
msgstr ""
"Aktiviert: Dashboardzugriffe von Nicht-Admins werden auf die gewählten "
"Seiten umgeleitet."

#: ../admin/settings.php:572
msgid ""
"Checking this option will send all users to the front-end UPME Profile Page "
"if they try to access the default backend profile page in wp-admin. The page "
"can be selected in the UPME System Pages settings."
msgstr ""
"So kannst Du verhindern, dass Nicht-Admins auf das Dashboard zugriefen."

#: ../admin/settings.php:578
msgid "Redirect Backend Login"
msgstr "Dashboard Anmeldungszugriffe umleiten"

#: ../admin/settings.php:580
msgid ""
"If checked, non-admin users who try to access backend login form will be "
"redirected to the front end UPME Login Page specified above."
msgstr ""
"Aktiviert: Dashboardzugriffe von Nicht-Admins werden auf die gewählten "
"Seiten umgeleitet."

#: ../admin/settings.php:581
msgid ""
"Checking this option will send all users to the front-end UPME Login Page if "
"they try to access the default backend login form. The page can be selected "
"in the UPME System Pages settings."
msgstr ""
"So kannst Du verhindern, dass Nicht-Admins auf das Dashboard zugriefen."

#: ../admin/settings.php:587
msgid "Redirect Backend Registrations"
msgstr "Dashboard Registrierungszugriffe umleiten"

#: ../admin/settings.php:589
msgid ""
"If checked, non-admin users who try to access backend registration form will "
"be redirected to the front end UPME Registration Page specified above."
msgstr ""
"Aktiviert: Dashboardzugriffe von Nicht-Admins werden auf die gewählten "
"Seiten umgeleitet."

#: ../admin/settings.php:590
msgid ""
"Checking this option will send all users to the front-end UPME Registration "
"Page if they try to access the default backend registraiton form. The page "
"can be selected in the UPME System Pages settings."
msgstr ""
"So kannst Du verhindern, dass Nicht-Admins auf das Dashboard zugriefen."

#: ../admin/settings.php:600
msgid "Redirect After Login"
msgstr "Nach der Anmeldung weiterleiten"

#: ../admin/settings.php:602
msgid ""
"Users will be redirected to the page set here after successfully logging in. "
"<br /> You may over-ride this setting for a specific login form by using the "
"shortcode <code>[upme_login redirect_to=\"url_here\"]</code>"
msgstr ""
"Leitet Benutzer nach dem erfolgreichen Anmelden um. <br/>Diese Einstellung "
"kann im Formularshortcode überschrieben werden: <code>[upme_login "
"redirect_to=\"url_here\"]</code>"

#: ../admin/settings.php:603
msgid ""
"Setting this option to Default will automatically use any redirect specified "
"in the URL, and will not prevent redirect_to set in shortcode option from "
"working. If no redirect is found in the URL and redirect_to option is not "
"set in shortcode option, the login page will simply be reloaded to welcome "
"the logged in user."
msgstr ""
"Leitet den Benutzer zur angegebenen Seite um. Falls keine solche "
"Weiterleitung erkannt wurde, läd die Anmeldeseite neu und heißt den Benutzer "
"willkommen."

#: ../admin/settings.php:612
msgid "Redirect After Registration"
msgstr "Nach der Registrierung weiterleiten"

#: ../admin/settings.php:614
msgid ""
"New users will be redirected to the page set here after successfully "
"registering using the UPME registration form. <br /> You may over-ride this "
"setting for a specific registration form by using the shortcode "
"<code>[upme_registration redirect_to=\"url_here\"]</code>"
msgstr ""
"Leitet Benutzer nach der erfolgreichen Registrierung um<br/>Diese "
"Einstellung kann im Formularshortcode überschrieben werden: "
"<code>[upme_registration redirect_to=\"url_here\"]</code>"

#: ../admin/settings.php:615
msgid ""
"Setting this option to Default will show the Register Success message "
"instead of redirecting to a custom page."
msgstr ""
"Leutet den Benutzer zur angegebenen Seite um. Falls keine solche "
"Weiterleitung erkannt wurde, wird nur eine Erfolgsnachricht angezeigt."

#: ../admin/settings.php:641
msgid "User Selected Passwords"
msgstr "Benutzerpasswörter"

#: ../admin/settings.php:643
msgid "Enabled, allow users to set password"
msgstr "Aktiviert: Benutzer dürfen ihr Passwort selbst wählen"

#: ../admin/settings.php:644
msgid "Disabled, email a random password to users"
msgstr "Deaktiviert: Ein Zufallspasswort wird dem Benutzer per Email zugesandt"

#: ../admin/settings.php:645
msgid "Enable or disable setting a user selected password at registration"
msgstr "Beeinflusst den Umgang mit Benutzerpasswörtern bei der Registrierung"

#: ../admin/settings.php:646
msgid ""
"If enabled, users can choose their own password at registration. If "
"disabled, WordPress will email users a random password when they register."
msgstr ""
"Lasse Benutzer ihr Passwort selbst generieren oder sende ihnen ein "
"Zufallspasswort zu."

#: ../admin/settings.php:653
msgid "Automatic Login After Registration"
msgstr "Automatische Anmeldung nach der Registrierung"

#: ../admin/settings.php:655
msgid "Enabled, log users in automatically after registration"
msgstr ""
"Aktiviert: Nach der Registrierung wird der Benutzer automatisch angemeldet"

#: ../admin/settings.php:656
msgid "Disabled, users must login normally after registration"
msgstr ""
"Deaktiviert: Benutzer müssen sich nach der Registrierung normal anmelden"

#: ../admin/settings.php:658
msgid "Enable or disable automatic login after registration."
msgstr ""
"Aktiviere oder deaktiviere die automatische Anmeldung nach der Registrierung"

#: ../admin/settings.php:659
msgid ""
"If enabled, users will be logged automatically after registration and "
"redirected to the page defined in Redirect After Registration setting. If "
"disabled, users must login normally after registration."
msgstr ""
"Beinflusst, ob Benutzer automatisch angemeldet oder normal weitergeleitet "
"werden, wenn die Registrierung erfolgreich abgeschlossen wurde."

#: ../admin/settings.php:666
msgid "User Profile Approvals"
msgstr "Benutzerprofil Freischaltung"

#: ../admin/settings.php:668
msgid "Disabled, new users are not required to get the approval."
msgstr "Deaktiviert: Benutzerkonten müssen nicht freigeschaltet werden."

#: ../admin/settings.php:669
msgid "Enabled, new users must get the approval"
msgstr "Aktiviert: Eine Freischaltung ist nötig"

#: ../admin/settings.php:670
msgid "Enable or disable setting a user account approval at registration"
msgstr ""
"Aktiviere oder deaktiviere die Freischaltung des Benutzerkontos nach der "
"Registrierung"

#: ../admin/settings.php:671
msgid ""
"If enabled, users must be approved by admin before login. If disabled, new "
"users are not required to get the account approved before login."
msgstr ""
"Aktiviert: Neue Benutzer müssen vom Admin freigeschaltet werden. "
"Deaktiviert: Es ist keine Freischaltung notwendig."

#: ../admin/settings.php:677
msgid "Email Confirmation"
msgstr "Emailbestätigung"

#: ../admin/settings.php:679
msgid "Disabled, new users are not required to confirm email"
msgstr "Deaktiviert: Es ist nicht nötig, die Emailadresse zu bestätigen"

#: ../admin/settings.php:680
msgid "Enabled, new users must confirm email to activate"
msgstr "Aktiviert: Benutzer müssen ihre Email aktivieren"

#: ../admin/settings.php:681
msgid "Enable or disable setting a user email confirmation at registration"
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Aktivierung der Benutzer-Emailadresse"

#: ../admin/settings.php:682
msgid ""
"If enabled, users must confirm email address to activate. If disabled, new "
"users are not required to confirm email address."
msgstr "Beeinflusst, ob Emailadressen vor der Anmeldung aktiviert sein müssen."

#: ../admin/settings.php:688
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Nutzungsbedingungen"

#: ../admin/settings.php:690
msgid "Disabled, terms and conditions are not shown in registration form"
msgstr ""
"Deaktiviert: Nutzungsbedingungen nicht im Registrierungsformular anzeigen"

#: ../admin/settings.php:691
msgid "Enabled, terms and conditions are shown in registration form"
msgstr ""
"Aktiviert: Der Benutzer muss den Nutzungsbedingungen bei der Registrierung "
"zustimmen"

#: ../admin/settings.php:692
msgid "Enable or disable agreeing to terms and conditions at registration"
msgstr ""
"Aktiviere oder deaktiviere die Notwendigkeit, den Nutzungsbestimmungen "
"zuzustimmen"

#: ../admin/settings.php:693
msgid "If enabled, users must agree to terms and conditions for registration."
msgstr ""
"Aktiv: Ohne Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen ist keine Registrierung "
"möglich."

#: ../admin/settings.php:701
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:64
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:78
msgid "FunCaptcha"
msgstr "FunCaptcha"

#: ../admin/settings.php:702
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:63
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:77
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: ../admin/settings.php:703
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:59
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:65
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:73
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:79
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: ../admin/settings.php:711
msgid "Captcha Plugin"
msgstr "Captcha Plugin"

#: ../admin/settings.php:713
msgid ""
"Select which captcha plugin you want to use on the registration form. "
"Funcaptcha requires the Funcaptcha plugin, however reCaptcha is built into "
"UPME and requires no additional plugin to be installed. <br /> You can "
"enable or disable captcha with shortcode options: <code>[upme_registration "
"captcha=yes]</code> or <code>[upme_registration captcha=no]</code>."
msgstr ""
"Wähle ein Captcha-Plugin. FunCaptcha muss installiert werden, reCaptcha ist "
"bereits installiert. Beeinflusse diese Einstellung mit den Shortcodes für "
"das Registrierungsformular: <code>[upme_registration captcha=yes]</code> or "
"<code>[upme_registration captcha=no]</code>."

#: ../admin/settings.php:714
msgid ""
"If you are using a captcha that requires a plugin, you must install and "
"activate the selected captcha plugin. Some captcha plugins require you to "
"register a free account with them, including FunCaptcha"
msgstr ""
"Beide Captchas benötigen ein Benutzerkonto beim jeweiligen Anbieter "
"(kostenlos)"

#: ../admin/settings.php:721
msgid "CAPTCHA Field Label"
msgstr "Captcha Bezeichnung"

#: ../admin/settings.php:722 ../admin/settings.php:723
msgid "Enter text which you want to show in form in front of CAPTCHA."
msgstr "Wähle einen Text für das Captcha Feld"

#: ../admin/settings.php:729
msgid "reCaptcha Public Key"
msgstr "reCaptcha Öffentlicher Schlüssel"

#: ../admin/settings.php:730
msgid ""
"Enter your reCaptcha Public Key. You can sign up for a free reCaptcha "
"account <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" title=\"Get a reCaptcha "
"Key\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" title=\"Get a reCaptcha Key\" "
"target=\"_blank\">Registriere deine Website auf Google reCaptcha</a>."

#: ../admin/settings.php:731 ../admin/settings.php:739
msgid ""
"Your reCaptcha kays are required to use reCaptcha. You can register your "
"site for a free key on the Google reCaptcha page."
msgstr "Diese Schlüssel sind erforderlich, damit das reCaptcha funktioniert."

#: ../admin/settings.php:737
msgid "reCaptcha Private Key"
msgstr "reCaptcha Privater Schlüssel"

#: ../admin/settings.php:738
msgid "Enter your reCaptcha Private Key."
msgstr "Gib den privaten reCaptcha Schlüssel ein."

#: ../admin/settings.php:745
msgid "Register success message"
msgstr "Registrierung erfolgreich Nachricht"

#: ../admin/settings.php:747
msgid "Show a text message when users complete the registration process."
msgstr "Zeige eine Textnachricht nach erfolgreicher Registrierung."

#: ../admin/settings.php:748
msgid "This message will be shown to users after registration is complted."
msgstr "Wird nach dem Abschluss der Registrierung angezeigt."

#: ../admin/settings.php:754
msgid "Text/HTML below the Register Success message."
msgstr "Text/HTML unter der Registrierung erfolgreich Nachricht."

#: ../admin/settings.php:756
msgid ""
"Show a text/HTML content under success message when users complete the "
"registration process."
msgstr ""
"Zeige Text oder HTML unter der Erfolgsnachricht nach der erfolgreichen "
"Registrierung."

#: ../admin/settings.php:757
msgid ""
"This message will be shown to users under the success messsage after "
"registration is completed."
msgstr ""
"Wird nach der erfolgreichen Registrierung unter der Erfolgsnachricht "
"angezeigt."

#: ../admin/settings.php:763
msgid "Select User Role at Registration"
msgstr "Benutzerrolle für die Registrierung auswählen"

#: ../admin/settings.php:765
msgid ""
"If checked, users will be able to select their user role at registration. If "
"you do not understand what this means, leave this option unchecked."
msgstr ""
"Aktiviert: Benutzer dürfen ihre Benutzerrolle selbst wählen. Sei sehr "
"vorsichtig mit dieser Einstellung und lasse sie im Zweifel lieber "
"deaktiviert."

#: ../admin/settings.php:766
msgid ""
"Checking this option will enable users to select a user role at "
"registration, based on available user roles defined in the choose roles "
"setting."
msgstr ""
"Die Einstellung ermöglicht es Benutzern, ihre Rolle selbst zu wählen, sofern "
"sie in den Benutzerrolleneinstellungen freigegeben wurde."

#: ../admin/settings.php:772
msgid "Select Role Label"
msgstr "Wähle die Rollenbezeichnung"

#: ../admin/settings.php:773 ../admin/settings.php:774
msgid "Enter text which you want to show as the label for User Role selection."
msgstr "Wähle die Bezeichnung des Feldes für die Benutzerrollenauswahl."

#: ../admin/settings.php:783
msgid "Choose User Roles for Registration"
msgstr "Wähle Benutzerrollen für die Registrierung"

#: ../admin/settings.php:785
msgid ""
"Selected user roles will be available for users to choose at registration. "
"The default role for new users will be always available, you can change the "
"default role in WordPress general settings."
msgstr ""
"Die ausgewählten Rollen stehen den Benutzern während der Registrierung zur "
"Auswahl zur Verfügung. Die Standard-Wordpress-Benutzerrolle (Einstellungen) "
"ist immer verfügbar."

#: ../admin/settings.php:786
msgid ""
"User roles selected in this section will appear on the registration form. Be "
"aware that some user roles will give posting and editing access to your "
"site, so please be careful when using this option."
msgstr ""
"Diese Benutzerrollen erscheinen zur Auswahl bei der Registrierung. Sei sehr "
"sehr vorsichtig mit dieser Einstellung, da mächtige Rollen auch die Website "
"verändern können."

#: ../admin/settings.php:796
msgid "Default Country"
msgstr "Standardland"

#: ../admin/settings.php:798
msgid "List the countries to be used as default country."
msgstr "Wähle die Länder, die als Standard gewählt werden dürfen."

#: ../admin/settings.php:799
msgid "Selected country will appear as the default value for country fields."
msgstr "Sie werden dann als Auswahlmöglichkeiten angezeigt."

#: ../admin/settings.php:805
msgid "Password Strength Level"
msgstr "Passwortstärke"

#: ../admin/settings.php:807
#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:30
#: ../templates/featured-members.php:27 ../templates/posts-pages.php:50
#: ../templates/posts-pages.php:105 ../templates/posts-pages.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: ../admin/settings.php:808 ../function/functions.php:803
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"

#: ../admin/settings.php:809 ../function/functions.php:804
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: ../admin/settings.php:810 ../function/functions.php:806
msgid "Strong"
msgstr "Stark"

#: ../admin/settings.php:812
msgid "Select the level of strength for user password."
msgstr "Wähle das benötigte Passwortlevel für Benutzerpasswörter."

#: ../admin/settings.php:813
msgid ""
"User password should match the expected criteria required by strength level"
msgstr "Benutzerpasswörter müssen dann mindestens diesem Level entsprechen"

#: ../admin/settings.php:819
msgid "Registration Form Title Message"
msgstr "Titelnachricht des Registrierungsformulars"

#: ../admin/settings.php:820
msgid ""
"This message provides the title or message for registration form. By default "
"it will say <strong>Your display name will appear here</strong>. Once user "
"starts typing the username, this section will be updated to show the display "
"name."
msgstr ""
"Diese Nachricht gibt dem Registrierungsformular einen Titel und eine "
"Beschreibung. Normalerweise steht hier etwas wie <strong>Dein Benutzername "
"erscheint hier</strong>, sobald der Benutzer beginnt, einen Benutzernamen "
"einzugeben."

#: ../admin/settings.php:821
msgid "You can use custom title or custom instructions for this section."
msgstr ""
"Du kannst diesem Bereich einen benutzerdefinierten Titel und eine "
"Beschreibung zuweisen."

#: ../admin/settings.php:827
msgid "Update Registration Form Title with Display Name"
msgstr "Titel des Registrierungsformulars mit dem Anzeigenamen aktualisieren"

#: ../admin/settings.php:829
msgid ""
"If checked, once user starts typing the username, this section will be "
"updated to show the display name. By default, it will be checked to allow "
"display name."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der benutzerdefinierte Titel aktualisiert, sobald der "
"Benutzer beginnt, seinen Anzeigenamen einzugeben. Dies ist der Standard."

#: ../admin/settings.php:830
msgid ""
"Unchecking this option will keep the custom title or message from being "
"updated with display name."
msgstr ""
"Deaktiviere diese Option, wenn Du willst, dass der benutzerdefinierte Titel "
"nicht mit dem Anzeigenamen aktualisiert wird."

#: ../admin/settings.php:856
msgid "Captcha on Login Forms"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:858
msgid ""
"If checked, and captcha plugin is enabled, dynamically generated login forms "
"will have captcha verification. This setting is not applied to your own "
"upme_login shortcodes"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:859
msgid ""
"Unchecking this option will remove captcha verification from dynamically "
"generated login forms will have captcha verification."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:889
msgid "Use WP Cron"
msgstr "WP Cron verwenden"

#: ../admin/settings.php:891
msgid ""
"If checked, UPME will use WP Cron Feature to update User Search Cache.<br /> "
"When usign this option, make sure <code>DISABLE_WP_CRON</code> is not set to "
"<code>TRUE</code> in <code>wp-config.php</code>"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird UPME mittels WP Cron den Benutzer-Suchcache "
"aktualisieren..<br /> Wenn Du diese Funktion verwendest, darf "
"<code>DISABLE_WP_CRON</code> in deiner <code>wp-config.php</code> "
"KEINESFALLS auf <code>TRUE</code> gesetzt sein."

#: ../admin/settings.php:892
msgid ""
"Using WP Cron will update your search cache automatically at regular "
"intervals."
msgstr ""
"Auf diese Weise aktualisiert sich der Suchcache der Mitgliederliste von Zeit "
"zu Zeit automatisch."

#: ../admin/settings.php:898
msgid "Search Input Mandatory"
msgstr "Suchfeld Pflichteingabe"

#: ../admin/settings.php:900
msgid ""
"If checked, UPME will not show search results when "
"<code>hide_until_search=true</code> is used and no search input is given."
msgstr ""
"Aktiviert: UPME listet keine Suchergebnisse, wenn "
"<code>hide_until_search=true</code> verwendet wird und das Suchfeld nicht "
"gefüllt wurde."

#: ../admin/settings.php:901
msgid ""
"Checking this option is useful if you do not want to show all users when "
"submitting the search with no search criteria."
msgstr "Diese Einstellung verhindert, dass leere Suchen ausgeführt werden."

#: ../admin/settings.php:907
msgid "Users are Called"
msgstr "Benutzer heißen"

#: ../admin/settings.php:908
msgid "What users are called in your system. Like Members, Doctors, etc."
msgstr "Wie sollen Benutzer genannt werden? Mitglieder? Doktoren? Teilnehmer?"

#: ../admin/settings.php:909
msgid ""
"This will update the text for the search form and search results. The "
"default is Users."
msgstr "Hat Einfluss auf den Text in den Suchergebnissen. Standard ist Users."

#: ../admin/settings.php:915
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:146
msgid "Combined Search Text"
msgstr "Kombinierter Suche Text"

#: ../admin/settings.php:916
msgid "Name of Text search field which is used to perform combined search."
msgstr "Name für die kombinierte Suche."

#: ../admin/settings.php:917
msgid ""
"You may choose custom text for the main combined text search field. The "
"default is Combined Search."
msgstr "Wie soll die kombinierte Suche heißen? Standad ist Combined Search."

#: ../admin/settings.php:923
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:137
msgid "Search Button Text"
msgstr "Suchbutton Text"

#: ../admin/settings.php:924
msgid "Text to display on search button."
msgstr "Text auf dem Suchbutton."

#: ../admin/settings.php:925
msgid ""
"This is the text of the button to submit the member search form. The default "
"is Filter."
msgstr "Der Text auf dem Suchbutton. Standard ist Filter."

#: ../admin/settings.php:931
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:128
msgid "Reset Button Text"
msgstr "Abbrechenbutton Text"

#: ../admin/settings.php:932
msgid "Text to display on reset button."
msgstr "Text auf dem Abbrechenbutton."

#: ../admin/settings.php:933
msgid ""
"This is the text of the button to reset the member search form. The default "
"is Reset."
msgstr "Der Text auf dem Abbrechenbutton. Standard ist Reset."

#: ../admin/settings.php:961
msgid "Guest viewing of profiles"
msgstr "Gastzugriff auf Profile"

#: ../admin/settings.php:963
msgid "Enabled, make profiles publicly visible"
msgstr "Aktiviert: Gäste dürfen Profile sehen"

#: ../admin/settings.php:964
msgid "Disabled, users must login to view profiles"
msgstr "Deaktiviert: Nur angemeldete Benutzer dürfen Profile sehen"

#: ../admin/settings.php:965
msgid "Enable or disable guest and non-logged in user viewing of profiles."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere den Zugriff auf Profile durch Gäste."

#: ../admin/settings.php:966
msgid ""
"If enabled, profiles will be publicly visible to non-logged in users. If "
"disabled, guests must log in to view profiles."
msgstr "Legt fest, ob Benutzer angemeldet sein müssen, um Profile zu sehen."

#: ../admin/settings.php:972
msgid "Logged-in user viewing of other profiles"
msgstr "Profilzugriff angemeldeter Benutzer"

#: ../admin/settings.php:974
msgid "Enabled, logged-in users may view other user profiles"
msgstr "Aktiviert: Angemeldete Benutzer dürfen Profile anderer Benutzer sehen."

#: ../admin/settings.php:975
msgid "Disabled, users may only view their own profile"
msgstr "Deaktiviert: Angemeldete Benutzer dürfen nur das eigene Profil sehen"

#: ../admin/settings.php:976
msgid "Restricted by User Role"
msgstr "Beschränkt nach Benutzerrolle"

#: ../admin/settings.php:977
msgid ""
"Enable or disable logged-in user viewing of other user profiles. Admin users "
"can always view all profiles."
msgstr ""
"Steuert den Zugriff auf Profile durch angemeldete Benutzer. Admins sind "
"hiervon nicht betroffen."

#: ../admin/settings.php:978
msgid ""
"If enabled, logged-in users are allowed to view other user profiles. If "
"disabled, logged-in users may only view theor own profile."
msgstr ""
"Damit erlaubst Du angemeldeten Benutzern, entweder alle Profile oder nur das "
"eigene Profil sehen zu dürfen."

#: ../admin/settings.php:988
msgid ""
"Selected user roles can view other user profiles. Roles not selected here "
"will only be able to view their own profile."
msgstr ""
"Die gewählten Benutzerrollen können andere Profile sehen. Nicht ausgewählte "
"Benutzerrollen erhalten auf Profile keinen Zugriff."

#: ../admin/settings.php:989
msgid ""
"User roles selected in this section will have permission to view other "
"profiles."
msgstr "Diese Benutzerrollen dürfen andere Profile sehen."

#: ../admin/settings.php:1012
msgid "Messages for Insuficient Permissions"
msgstr "Nachricht für nicht ausreichende Berechtigung"

#: ../admin/settings.php:1019
msgid "Guests cannot view profiles"
msgstr "Gäste dürfen keine Profile betrachten"

#: ../admin/settings.php:1021
msgid ""
"Show a text/HTML message when guests try to view profiles if they are not "
"allowed, asking them to login or register to view the profile."
msgstr ""
"Zeige eine Nachricht, wenn nicht berechtigte Benutzer versuchen, Profile "
"anderer Nutzer aufzurufen."

#: ../admin/settings.php:1022
msgid ""
"This message will eb shown to guests who try to view profiles if it is not "
"allowed in the above settings."
msgstr "Diese Nachricht wird nicht berechtigten Benutzern angezeigt."

#: ../admin/settings.php:1025
msgid "Display login form below this message"
msgstr "Anmeldeformular unter der Nachricht anzeigen"

#: ../admin/settings.php:1040
msgid "User must log-in to view/edit his profile"
msgstr ""
"Benutzer müssen angemeldet sein, um Profile zu betrachten oder zu bearbeiten"

#: ../admin/settings.php:1042
msgid ""
"Show a text/HTML message asking the user to login to view or edit his own "
"profile. Leave blank to show nothing."
msgstr ""
"Zeigt eine Text/HTML Nachricht, die den Benutzer dazu auffordert, sich "
"anzumelden. lasse dies leer, um nichts anzuzeigen."

#: ../admin/settings.php:1043
msgid ""
"This message is shown to users who try to view/edit their own profile but "
"are not logged in."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird abgemeldeten Benutzern angezeigt, die versuchen, ihre "
"eigenes Profil zu bearbeiten oder anzuschauen."

#: ../admin/settings.php:1060
msgid "User must log-in to view private content"
msgstr "Benutzer müssen angemeldet sein, um private Inhalte zu betrachten"

#: ../admin/settings.php:1062
msgid ""
"Show a text/HTML message to guests and non-logged in users who try to view "
"private member-only content. Leave blank to show nothing."
msgstr ""
"Zeige eine Text/HTML Nachricht, wenn nicht berechtigte Benutzer versuchen "
"Mitgliederinhalte aufzurufen."

#: ../admin/settings.php:1063
msgid ""
"This message is shown to guests and non-logged in users who try to view "
"private member-only content."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird abgemeldeten Benutzern und Gästen bei versuchten Aufruf "
"von Mitgliedsinhalten angezeigt."

#: ../admin/settings.php:1081
msgid "User must have permission to view private content"
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Inhalte anzusehen."

#: ../admin/settings.php:1083
msgid ""
"Show a text/HTML message to logged in users who try to view private content "
"restricted for current user. Leave blank to show nothing."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht wird abgemeldeten Benutzern und Gästen bei "
"versuchten Aufruf von privaten Inhalten angezeigt."

#: ../admin/settings.php:1084
msgid ""
"This message is shown to logged in users who try to view private content "
"restricted for current user."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird angezeigt, wenn nicht berechtigte Benutzer versuchen, "
"private Inhalte eines Benutzers anzuschauen."

#: ../admin/settings.php:1090
msgid "User Role may not view other profiles"
msgstr "Benutzerrollen, die keine anderen Profile aufrufen dürfen."

#: ../admin/settings.php:1092
msgid ""
"Show a text/HTML message in place of profiles when a User Role is not "
"allowed to view other profiles."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht wird anstelle des Profils angezeigt, dass der "
"Benutzer im Moment nicht sehen darf."

#: ../admin/settings.php:1093
msgid ""
"This message is shown to users who try to view the UPME Profile List while "
"user role is blocked for viewing other profiles."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird angezeigt, wenn die Mitgliederliste aufgerufen wird, "
"obwohl der Benutzer seiner Rolle wegen nicht dazu berechtigt ist, andere "
"Profile aufzurufen."

#: ../admin/settings.php:1099
msgid "Registration Closed Message"
msgstr "Registrierung geschlossen Nachricht"

#: ../admin/settings.php:1101
msgid ""
"Show a text/HTML message in place of the registration form when registration "
"is closed. Registeration can be opened or closed from the WordPress general "
"settings using the checkbox <code>Anyone can register</code>."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht wird angezeigt, wenn die Registrierung in den "
"WordPress Einstellungen (Jeder kann sich registrieren) deaktiviert wurde und "
"wird solange gezeigt, bis diese Option aktiviert wird."

#: ../admin/settings.php:1102
msgid ""
"This message is shown to users who try to view the UPME registration form "
"while you have registrations disabled."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird angezeigt, wenn sich Benutzer während der geschlossen "
"Registrierung zu registrieren versuchen."

#: ../admin/settings.php:1108
msgid "Profile Status Message"
msgstr "Profil Status Nachricht"

#: ../admin/settings.php:1110
msgid ""
"Show a text/HTML message in place of the profile when profile is set to "
"INACTIVE by user."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht wird angezeigt, wenn Benutzer Profile aufrufen, "
"die durch den Benutzer auf INAKTIV gesetzt wurden."

#: ../admin/settings.php:1111
msgid ""
"This message is shown to users who try to view profiles set to INACTIVE by "
"users."
msgstr "Nachricht beim Versuch, ein inaktives Benutzerprofil aufzurufen."

#: ../admin/settings.php:1117
msgid "Profile Pending Approval Message"
msgstr "Benutzerkonto wird freigeschaltet Nachricht"

#: ../admin/settings.php:1119
msgid ""
"Show a text/HTML message on top of login form when user profile is pending "
"approval of admin."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht wird angezeigt, solange die Freischaltung eines "
"Benutzerkontos durch den Admin nicht nicht erfolgt ist."

#: ../admin/settings.php:1120
msgid ""
"This message is shown to users who try to login when user profile is pending "
"approval of admin."
msgstr ""
"Wird Benutzern angezeigt, deren Benutzerkonten auf Freischaltung warten"

#: ../admin/settings.php:1126
msgid "Terms and Conditions Message"
msgstr "Nutzungsbedingungen Nachricht"

#: ../admin/settings.php:1128
msgid ""
"Show a text/HTML message as the Terms and Conditions for user registration."
msgstr ""
"Diese Text/HTML Nachricht stellt die Nutzungsbedingungen der Registrierung "
"dar."

#: ../admin/settings.php:1129
msgid ""
"This message is shown to users in registration forms as terms and conditions "
"for registration."
msgstr ""
"Die Nachricht, denen Benutzer zustimmen müssen, um die Registrierung "
"abszuschließen."

#: ../admin/settings.php:1148
msgid "Loading Scripts and Styles"
msgstr "Skripte und Stile laden"

#: ../admin/settings.php:1155
msgid "Disable Fancybox Scripts and Styles"
msgstr "Fancybox Skripte und Stile deaktivieren"

#: ../admin/settings.php:1157
msgid ""
"If checked, UPME will disable the loading of script and style files for "
"Fancybox library."
msgstr ""
"Aktiviert: Es werden keine Dateien und Skripte der Fancybox Bibliothek für "
"UPME geladen."

#: ../admin/settings.php:1158
msgid ""
"Use it when you have newer Fancybox version in your theme or other plugins."
msgstr ""
"Verwende diese Einstellung, wenn dein Theme oder ein Plugin bereits Fancybox "
"läd."

#: ../admin/settings.php:1164
msgid "Disable Tipsy Scripts and Styles"
msgstr "Tipy Skripte und Stile deaktivieren"

#: ../admin/settings.php:1166
msgid ""
"If checked, UPME will disable the loading of script and style files for "
"Tipsy library."
msgstr ""
"Wenn deaktiviert werden die UMPE Skripte für die Typsy Bibliothek nicht "
"geladen."

#: ../admin/settings.php:1167
msgid ""
"Use it when you have newer Tipsy version in your theme or other plugins."
msgstr ""
"Verwende diese Funktion, wenn ein Plugin oder dein Theme bereits Tipsy "
"verwendet."

#: ../admin/settings.php:1173
msgid "Disable FitVids Scripts and Styles"
msgstr "FitVids Skripte und Stile deaktivieren"

#: ../admin/settings.php:1175
msgid ""
"If checked, UPME will disable the loading of script and style files for "
"FitVids library."
msgstr ""
"Wenn deaktiviert werden die UMPE Skripte für die FitVids Bibliothek nicht "
"geladen."

#: ../admin/settings.php:1176
msgid ""
"Use it when you have newer FitVids version in your theme or other plugins."
msgstr ""
"Verwende diese Funktion, wenn ein Plugin oder dein Theme bereits FitVids "
"verwendet."

#: ../admin/settings.php:1182
msgid "Disable Google Font Files for Open Sans"
msgstr "Google Font Dateien für Open Sand deaktivieren"

#: ../admin/settings.php:1184
msgid ""
"If checked, UPME will disable the loading of Open Sans from google fonts."
msgstr "Wenn deaktiviert, werden die UMPE Dateien für Open Sans nicht geladen."

#: ../admin/settings.php:1185
msgid "Use it when you want to avoid requests to google fonts."
msgstr ""
"Verwende dies, wenn Du die Serveranfragen für Google Fonts an Google "
"vermeiden willst."

#: ../admin/settings.php:1191
msgid "Disable Woocommerce Default CSS for UPME"
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:1193
msgid ""
"If checked, UPME will disable the loading of Woocommerce CSs file within "
"UPME."
msgstr ""

#: ../admin/settings.php:1194
msgid "Use it when you want to avoid design issues in Woocommerce features."
msgstr ""

#: ../admin/sync-tool.php:2
msgid "UPME - Sync / Tools"
msgstr "UPME - Synchronisierung / Werkzeuge"

#: ../admin/sync-tool.php:4 ../admin/sync.php:1
msgid "Auto Sync with WooCommerce"
msgstr "Mit WooCommerce synchronisieren"

#: ../admin/sync-tool.php:8 ../admin/sync.php:5
msgid ""
"Syncing with WooCommerce will automatically add WooCommerce customer profile "
"fields to your UPME. A quick way to have a WooCommerce account page "
"integrated with UPME. Just click the following button and let UPME do the "
"work for you."
msgstr "Synchronisiert die WooCOmmerce Profile mit UPME."

#: ../admin/sync-tool.php:10 ../admin/sync.php:7
msgid "Sync and keep existing fields"
msgstr "Synchronisieren und bestehende Felder behalten"

#: ../admin/sync-tool.php:11 ../admin/sync.php:8
msgid "Sync and delete existing fields"
msgstr "Synchronisieren und bestehende Felder löschen"

#: ../admin/sync-tool.php:15 ../admin/sync.php:12
msgid "Please install WooCommerce plugin first."
msgstr "Bitte installiere das WooCommerce Plugin."

#: ../admin/templates/addons-feed.php:13
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"

#: ../admin/templates/addons-feed.php:16
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiviert"

#: ../admin/templates/addons-feed.php:29
#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:41
#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:44
#: ../modules/templates/site_users_export_view.php:46
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: ../admin/templates/addons-list.php:3
msgid "Add-Ons for UPME"
msgstr "AddOns für UPME"

#: ../admin/templates/addons-list.php:6
msgid "Extend the functionality of UPME through these Free and Premium Addons."
msgstr "Erweitere die Funktionen von UPME mit kostenlosen und Premium Addons."

#: ../admin/templates/field-validations.php:23
#: ../admin/templates/field-validations.php:28
#: ../classes/class-upme-admin.php:1235 ../classes/class-upme-admin.php:2463
#: ../classes/class-upme.php:2746 ../classes/class-upme.php:5405
msgid "Please Select"
msgstr "Bitte auswählen"

#: ../admin/templates/field-validations.php:39
msgid "Min Length"
msgstr ""

#: ../admin/templates/field-validations.php:46
msgid "Max Length"
msgstr ""

#: ../admin/templates/field-validations.php:56
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../admin/user-cache.php:2
msgid "UPME - Update User Search Cache"
msgstr "UPME  Benutzer Suchcache aktualisieren"

#: ../admin/user-cache.php:4 ../admin/user_cache.php:1
msgid "Update User Search Cache"
msgstr "Benutzer Suchcache aktualisieren"

#: ../admin/user-cache.php:6 ../admin/user_cache.php:3
msgid ""
"In order to keep your search working smoothly you can update user cache from "
"here. However it will be updated once user profile is updated."
msgstr ""
"Der Suchcache kann bei Bedarf aktualisiert werden, wird aber auch bei der "
"Profilaktualisierung erneuert."

#: ../admin/user-cache.php:14 ../admin/user_cache.php:11
#: ../templates/featured-members.php:46
#, php-format
msgid ""
"You have total <span id=\"upme-total-user\" style=\"font-weight: bold;\">%s</"
"span> users in your website."
msgstr ""
"Du hast  <span id=\"upme-total-user\" style=\"font-weight: bold;\">%s</span> "
"registrierte Benutzer auf deiner Website."

#: ../admin/user-cache.php:20 ../admin/user_cache.php:17
msgid ""
"<p id=\"upme-processing-tag\" style=\"display:none;\">Processing.... <span "
"id=\"upme-completed-users\" style=\"display:none;\"> users Completed</span> "
"</p>"
msgstr ""
"<p id=\"upme-processing-tag\" style=\"display:none;\">Bearbeite.... <span id="
"\"upme-completed-users\" style=\"display:none;\">Benutzer fertig</span> </p>"

#: ../admin/user-cache.php:24 ../admin/user_cache.php:21
msgid "User Search Cache Updated."
msgstr "Benutzer Suchcache wurde aktualisiert."

#: ../admin/user-cache.php:32 ../classes/class-upme-admin.php:997
msgid "Update User Cache"
msgstr "Benutzercache aktualisieren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:15 ../classes/class-upme-admin.php:479
#: ../modules/class-upme-custom-fields.php:38
msgid "Custom Fields"
msgstr "Profilfelder"

#: ../classes/class-upme-admin.php:15 ../classes/class-upme-admin.php:485
msgid "Sync / Tools"
msgstr "Synchronisierung / Werkzeuge"

#: ../classes/class-upme-admin.php:15 ../classes/class-upme-admin.php:487
msgid "Update Search Cache"
msgstr "Suchcache aktualisieren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:23 ../classes/class-upme-admin.php:210
msgid "Please log in to view / edit your profile."
msgstr "Bitte melde dich an um dein Profil anzusehen oder zu bearbeiten."

#: ../classes/class-upme-admin.php:24 ../classes/class-upme-admin.php:209
msgid "Please log in to view user profiles."
msgstr "Bitte melde dich an um Benutzerprofile anzusehen."

#: ../classes/class-upme-admin.php:25 ../classes/class-upme-admin.php:211
msgid "This content is for members only. You must log in to view this content."
msgstr ""
"Dieser Inhalt ist Mitgliedern vorbehalten. Du musst dich anmelden um ihn "
"anzusehen."

#: ../classes/class-upme-admin.php:37 ../classes/class-upme-admin.php:212
#: ../classes/class-upme-updater.php:235 ../classes/class-upme.php:3300
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Benutzerregistrierungen sind derzeit deaktiviert."

#: ../classes/class-upme-admin.php:39 ../classes/class-upme-admin.php:179
msgid "Registration successful. Please check your email."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Bitte prüfe deine Emails."

#: ../classes/class-upme-admin.php:49 ../classes/class-upme-admin.php:183
#: ../classes/class-upme-updater.php:429
msgid "Select Role"
msgstr "Wähle eine Rolle"

#: ../classes/class-upme-admin.php:65 ../classes/class-upme-admin.php:216
#: ../classes/class-upme-updater.php:530
msgid "Viewing of other profiles restricted for your user role."
msgstr ""
"Das Betrachten fremder Profile ist deiner Benutzerrolle nicht gestattet."

#: ../classes/class-upme-admin.php:67 ../classes/class-upme-admin.php:217
#: ../classes/class-upme-updater.php:555
msgid "This is a private profile. You are not allowed to view this profile."
msgstr "Dies ist ein privates Profil. Du darst es leider nicht ansehen."

#: ../classes/class-upme-admin.php:69 ../classes/class-upme-admin.php:218
#: ../classes/class-upme-updater.php:556
msgid ""
"This profile is pending approval. You will get a notification once the "
"profile is approved."
msgstr ""
"Dieses Profil muss noch freigeschaltet werden. Du erhälst eine Nachricht, "
"sobald die Freischaltung erfolgt ist."

#: ../classes/class-upme-admin.php:72 ../classes/class-upme-admin.php:219
#: ../classes/class-upme-updater.php:560
msgid "I agree to Terms and Conditions."
msgstr ""
"Ich stimmte den <a href=#\" class=\"ag-open-popup-link"
"\">Nutzungsbedingungen</a> zu."

#: ../classes/class-upme-admin.php:80 ../classes/class-upme-admin.php:220
#: ../classes/class-upme-updater.php:599
msgid "This content is restricted for your user account."
msgstr "Dieser Inhalt ist deiner Benutzerrolle nicht zugänglich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:90 ../classes/class-upme-admin.php:242
#: ../classes/class-upme-updater.php:648
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../classes/class-upme-admin.php:94 ../classes/class-upme-admin.php:189
#: ../classes/class-upme-updater.php:670
msgid "Your display name will appear here."
msgstr "Hier erscheint dein Anzeigename."

#: ../classes/class-upme-admin.php:199
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:71
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: ../classes/class-upme-admin.php:200 ../classes/class-upme-updater.php:399
msgid "Combined Search"
msgstr "Kombinierte Suche"

#: ../classes/class-upme-admin.php:201 ../classes/class-upme-updater.php:400
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../classes/class-upme-admin.php:309
msgid ""
"Enter a custom meta key for this profile field if do not want to use a "
"predefined meta field above. It is recommended to only use alphanumeric "
"characters and underscores, for example my_custom_meta is a proper meta key."
msgstr ""
"Bitte gin einen Slug düe das Feld ein. Nur Buchstaben, Zahlen und "
"Unterstriche sind erlaubt."

#: ../classes/class-upme-admin.php:310
msgid ""
"A Meta Key may be added to your separator in order to reference it with the "
"[upme view=x,x,x] shortcode option. It is recommended to only use "
"alphanumeric characters and underscores, for example my_custom_meta is a "
"proper meta key."
msgstr ""
"Wenn du auf den Trenner referenzieren willst ([upme view=x,x,x]), solltest "
"Du dem Trenner einen Metaschlüssel zuweisen. Verwende nur Buchstaben, Zahlen "
"und Unerstriche wie mein_metakey."

#: ../classes/class-upme-admin.php:370
msgid "Separator Text"
msgstr "Trenner Text"

#: ../classes/class-upme-admin.php:374 ../classes/class-upme-admin.php:402
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."

#: ../classes/class-upme-admin.php:376 ../classes/class-upme-admin.php:404
msgid "Resetting..."
msgstr "Setze zurück..."

#: ../classes/class-upme-admin.php:379
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Feld löschen willst?"

#: ../classes/class-upme-admin.php:380 ../classes/class-upme-admin.php:385
msgid "users Completed"
msgstr "Benutzer fertig"

#: ../classes/class-upme-admin.php:381
msgid " Processing....."
msgstr "Bearbeite..."

#: ../classes/class-upme-admin.php:382
msgid " Update Completed"
msgstr " Aktualisierung vollständig"

#: ../classes/class-upme-admin.php:386
msgid "Loading Settings ..."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:387
msgid "Saving Validations ..."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:388
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:46
msgid "Validations saved successfully."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:395
msgid "User role is required."
msgstr "Benutzerrolle ist erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:396
msgid "Redirect URL is required."
msgstr "Weiterleitungs-URL ist erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:397
msgid "Restricted Pages are required."
msgstr "Zugriffsbeschränkte Seiten sind erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:398
msgid "Restricted Posts are required."
msgstr "Zugriffsbeschränkte Beiträge sind erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:399
msgid "Restricted Categories are required."
msgstr "Zugriffsbeschränkte Kategorien sind erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:400
msgid "Adding Restriction Rule"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregel hinzufügen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:401
msgid "Add Restriction Rule"
msgstr "Neue Zugriffsbeschränkungsregel"

#: ../classes/class-upme-admin.php:406
msgid "Email Template Title is required"
msgstr "Titel der Emailvorlage ist erforderlich"

#: ../classes/class-upme-admin.php:407
msgid "Email Subject is required"
msgstr "Betreff der Emailvorlage ist erforderlich"

#: ../classes/class-upme-admin.php:408
msgid "Downloading Fields"
msgstr "Lade Felder herunter"

#: ../classes/class-upme-admin.php:409
msgid "Downloading Settings"
msgstr "Lade Einstellungen herunter"

#: ../classes/class-upme-admin.php:481
msgid "Field Validations"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:483
msgid "Modules"
msgstr "Module"

#: ../classes/class-upme-admin.php:489
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: ../classes/class-upme-admin.php:551 ../classes/class-upme-admin.php:821
#: ../classes/class-upme-admin.php:850 ../classes/class-upme-admin.php:2395
msgid "Update Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:553
msgid ""
"Profile field was sent to Trash. It is recommended to update your user "
"search cache."
msgstr ""
"Das Feld wurde in den Papierkorb verschoeben. Es wird empfohlen, den "
"Benutzer Suchcache zu aktualisieren."

#: ../classes/class-upme-admin.php:823
msgid "Settings saved. It is recommended to update your user search cache."
msgstr ""
"Einstellungen gespeichert. Es wird empfohlen, den Benutzer Suchcache zu "
"aktualisieren."

#: ../classes/class-upme-admin.php:835
msgid "Settings are reset to default."
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt."

#: ../classes/class-upme-admin.php:853
msgid ""
"Settings are reset to default. It is recommended to update your user search "
"cache."
msgstr ""
"Einstellungen wurden zurückgesetzt. Es wird empfohlen, den Benutzer "
"Suchcache zu aktualisieren."

#: ../classes/class-upme-admin.php:929
msgid "Profile field was sent to Trash."
msgstr "Das Feld wurde in den Papierkorb verschoben."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1015
msgid "Select Page"
msgstr "Wähle eine Seite"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1026
msgid "Select Post"
msgstr "Wähle einen Beitrag"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1038
msgid "Select Category"
msgstr "Wähle eine Kategorie"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1077
msgid "UPME Fields"
msgstr "UPME Felder"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1203 ../classes/class-upme.php:2696
#: ../classes/class-upme.php:5170 ../classes/class-upme.php:5373
msgid "Clear Date"
msgstr "Datum löschen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1455 ../classes/class-upme-admin.php:1466
#: ../function/functions.php:811
msgid " is required."
msgstr "ist erforderlich."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1756
msgid "Activate Profile"
msgstr "Profil aktivieren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1757
msgid "Deactivate Profile"
msgstr "Profil deaktivieren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1758
msgid "Approve Profile"
msgstr "Profil freischalten"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1759
msgid "Disapprove Profile"
msgstr "Profil sperren"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1760
msgid "Set Profile Status to Active"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1761
msgid "Set Profile Status to Inactive"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1762
msgid "Add Profile Manage Permission"
msgstr "Profilverwaltungs-Berechtigung hinzufügen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1763
msgid "Remove Profile Manage Permission"
msgstr "Profilverwaltungs-Berechtigung entfernen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:1765
msgid "Set as Featured Level 1"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1766
msgid "Set as Featured Level 2"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1767
msgid "Set as Featured Level 3"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1768
msgid "Set as Featured Level 4"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1769
msgid "Set as Featured Level 5"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:1976
msgid "Users activated successfully."
msgstr "Benutzer erfolgreich aktiviert."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1979
msgid "Select users for activation."
msgstr "Wähle zu aktivierende Benutzer."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1985
msgid "Users profile approved successfully."
msgstr "Benutzerprofil erfolgreich freigschaltet."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1987
msgid "Select users for approval."
msgstr "Wähle freizuschaltende Benutzer."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1994
msgid "Users profile deactivated successfully."
msgstr "Benutzerprofil erfolgreich deaktiviert."

#: ../classes/class-upme-admin.php:1996
msgid "Select users for deactivation."
msgstr "Wähle zu deaktivierende Benutzer."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2003
msgid "Users profile disapproved successfully."
msgstr "Benutzerprofil erfolgreich gesperrt."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2005 ../classes/class-upme-admin.php:2013
#: ../classes/class-upme-admin.php:2021
msgid "Select users for disapproval."
msgstr "Wähle zu sperrende Benutzer."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2011
msgid "Users profile status changed to ACTIVE."
msgstr "Der Status des Profils ist nun AKTIV-"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2019
msgid "Users profile status changed to INACTIVE."
msgstr "Der Status des Profils ist nun INAKTIV-"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2027 ../classes/class-upme-admin.php:2035
msgid "Users profile permission changed."
msgstr "Die Benutzerprofil-Berechtigung wurde geändert."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2029
msgid "Select users for adding permission."
msgstr "Wähle Benutzer zum Hinzufügen der Berechtigung."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2037
msgid "Select users for removing permission."
msgstr "Wähle Benutzer zum Entfernen der Berechtigung."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2044
msgid "Users featured level changed."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2046
msgid "Select users for changing featured level."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2061
msgid "Approval Status"
msgstr "Freischaltungsstatus"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2062
msgid "Activation Status"
msgstr "Aktivierungsstatus"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2063
msgid "View User"
msgstr "Benutzer anschauen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2064
msgid "Featured Level"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2075 ../classes/class-upme-admin.php:2081
msgid "ACTIVE"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2077 ../classes/class-upme-admin.php:2083
msgid "INACTIVE"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2096 ../classes/class-upme-profile-header -
#: Copy.php:62 ../classes/class-upme-profile-header.php:65
#: ../classes/class-upme-updater.php:178 ../classes/class-upme.php:604
#: ../classes/class-upme.php:1124 ../classes/class-upme.php:4152
#: ../js/upme-custom-js.php:69 ../js/upme-custom-js.php:74 ../upme.php:130
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"

#: ../classes/class-upme-admin.php:2253
msgid "Position must be a number."
msgstr "Position muss eine Zahl sein."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2261
msgid "Please enter a label/name for your field."
msgstr "Wähle einen Namen/eine Beschriftung für dein Feld."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2267 ../classes/class-upme-admin.php:2283
msgid "You must specify a usermeta / custom field."
msgstr "Du musst ein Feld definieren."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2273 ../classes/class-upme-admin.php:2290
msgid ""
"A profile field with this meta key already exists, please use a unique meta "
"key."
msgstr ""
"Ein Feld mit diesem Metaschlüssel existiert bereits. Metaschlüssel müssen "
"einzigartig sein."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2285
msgid "Invalid usermeta / custom field."
msgstr "Ungültiges Feld."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2400
msgid ".Click <a href=\""
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-admin.php:2402
msgid ""
"Profile field added. It is recommended to update your user search cache."
msgstr ""
"Profilfeld hinzugefügt. Es wird empfohlen, den Benutzer Suchcache zu "
"aktualisieren."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2555
msgid "No matching fields."
msgstr "Keine passenden Felder gefunden."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2601
msgid "Meta Key Already Exists."
msgstr "Der Metaschlüssel existiert bereits."

#: ../classes/class-upme-admin.php:2684
msgid "Field Order changed successfully."
msgstr "Feldreihenfolge erfolgreich geändert."

#: ../classes/class-upme-api.php:48
msgid "Welcome Guest"
msgstr "Willkommen Gast"

#: ../classes/class-upme-api.php:53
msgid "Welcome "
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-api.php:176
msgid "Login Page Link"
msgstr "Anmeldeseiten Link"

#: ../classes/class-upme-api.php:177
msgid "Registration Page Link"
msgstr "Registrierungsseiten Link"

#: ../classes/class-upme-api.php:178
msgid "Reset Password Page Link"
msgstr "Passwortresetseiten Link"

#: ../classes/class-upme-api.php:179
msgid "Profile Page Link"
msgstr "Profilseiten Link"

#: ../classes/class-upme-api.php:180
msgid "Member List Page Link"
msgstr "Mitgliederseiten Link"

#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:87
#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:122
#: ../classes/class-upme-updater.php:238
msgid "Human Check"
msgstr "Sicherheitsprüfung"

#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:409
msgid "Enter Verification Words"
msgstr "Gib den Code ein"

#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:413
msgid "Load Image"
msgstr "Bild laden"

#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:414
msgid "Load Audio"
msgstr "Audio laden"

#: ../classes/class-upme-captcha-loader.php:415
msgid "Refresh Image"
msgstr "Bild aktualisieren"

#: ../classes/class-upme-field-validations.php:22
msgid "No validations found."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-field-validations.php:25
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:48
msgid "Request failed."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-field-validations.php:87
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:115
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:143
#, php-format
msgid "Please enter minimum of %s characters for %s."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-field-validations.php:93
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:121
#: ../classes/class-upme-field-validations.php:149
#, php-format
msgid "Please enter maximum of %s characters for %s."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-login.php:69
msgid "The username field is empty."
msgstr "Der Benutzername ist leer."

#: ../classes/class-upme-login.php:75
msgid "The password field is empty."
msgstr "Das Passwort ist leer."

#: ../classes/class-upme-login.php:95 ../classes/class-upme-register.php:88
msgid "Please complete Captcha Test first."
msgstr "Bitte löse das Captcha."

#: ../classes/class-upme-login.php:170 ../classes/class-upme-register.php:661
msgid "Username you have used is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt."

#: ../classes/class-upme-login.php:184 ../classes/class-upme-register.php:674
msgid "Email you have used is not allowed."
msgstr "Diese Emailadresse ist nicht erlaubt."

#: ../classes/class-upme-login.php:198 ../classes/class-upme-register.php:689
msgid "Email domain you have used is not allowed."
msgstr "Diese Doman ist nicht erlaubt."

#: ../classes/class-upme-login.php:228
msgid ""
"Verfication link sent to your email. Please click the link in the email to "
"login"
msgstr ""
"Die wurde ein Bestätigungslink zugesandt. Bitte klicke auf den Link in "
"deiner Email um dich anzumelden"

#: ../classes/class-upme-login.php:231
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Die eingegebenen Benutzerdaten sind falsch."

#: ../classes/class-upme-login.php:254
msgid "Invalid verification code in link."
msgstr "Der Bestätigungscode ist ungültig."

#: ../classes/class-upme-login.php:257
msgid "Invalid verification link."
msgstr "Der Bestätigungslink ist ungültig."

#: ../classes/class-upme-login.php:274
msgid "Invalid login form."
msgstr "Ungültiges Anmeldeformular."

#: ../classes/class-upme-login.php:309 ../classes/class-upme-login.php:421
#: ../classes/class-upme-login.php:442
msgid "Please confirm your email to activate your account."
msgstr "Bitte bestätige deine Email um dein Benutzerkonto zu aktivieren."

#: ../classes/class-upme-login.php:363
msgid "Invalid Username or Email"
msgstr "Benutzername oder Email ungültig"

#: ../classes/class-upme-login.php:366
msgid "Incorrect Username or Password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"

#: ../classes/class-upme-login.php:370
msgid "Please enter a password."
msgstr "Bitte gib ein Passwort ein."

#: ../classes/class-upme-predefined.php:15 ../function/functions.php:1270
#: ../function/functions.php:1527
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:16 ../function/functions.php:1271
#: ../function/functions.php:1528
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:17 ../function/functions.php:1272
#: ../function/functions.php:1529
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:18 ../function/functions.php:1273
#: ../function/functions.php:1530
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:19 ../function/functions.php:1274
#: ../function/functions.php:1531
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:20 ../function/functions.php:1275
#: ../function/functions.php:1532
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:21 ../function/functions.php:1276
#: ../function/functions.php:1533
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:22 ../function/functions.php:1277
#: ../function/functions.php:1534
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:23 ../function/functions.php:1278
#: ../function/functions.php:1535
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:24 ../function/functions.php:1279
#: ../function/functions.php:1536
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:25 ../function/functions.php:1280
#: ../function/functions.php:1537
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:26 ../function/functions.php:1281
#: ../function/functions.php:1538
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:27 ../function/functions.php:1282
#: ../function/functions.php:1539
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:28 ../function/functions.php:1283
#: ../function/functions.php:1540
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:29 ../function/functions.php:1284
#: ../function/functions.php:1541
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:30 ../function/functions.php:1285
#: ../function/functions.php:1542
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:31 ../function/functions.php:1286
#: ../function/functions.php:1543
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:32 ../function/functions.php:1287
#: ../function/functions.php:1544
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:33 ../function/functions.php:1288
#: ../function/functions.php:1545
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:34 ../function/functions.php:1289
#: ../function/functions.php:1546
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:35 ../function/functions.php:1290
#: ../function/functions.php:1547
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:36 ../function/functions.php:1291
#: ../function/functions.php:1548
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:37 ../function/functions.php:1292
#: ../function/functions.php:1549
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:38 ../function/functions.php:1293
#: ../function/functions.php:1550
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:39 ../function/functions.php:1294
#: ../function/functions.php:1551
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:40 ../function/functions.php:1295
#: ../function/functions.php:1552
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:41 ../function/functions.php:1296
#: ../function/functions.php:1553
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:42 ../function/functions.php:1297
#: ../function/functions.php:1554
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:43 ../function/functions.php:1298
#: ../function/functions.php:1555
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:44 ../function/functions.php:1299
#: ../function/functions.php:1556
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:45 ../function/functions.php:1300
#: ../function/functions.php:1557
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:46 ../function/functions.php:1301
#: ../function/functions.php:1558
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:47 ../function/functions.php:1302
#: ../function/functions.php:1559
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:48 ../function/functions.php:1303
#: ../function/functions.php:1560
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:49 ../function/functions.php:1304
#: ../function/functions.php:1561
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:50 ../function/functions.php:1305
#: ../function/functions.php:1562
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:51 ../function/functions.php:1306
#: ../function/functions.php:1563
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:52 ../function/functions.php:1307
#: ../function/functions.php:1564
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:53 ../function/functions.php:1308
#: ../function/functions.php:1565
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:54 ../function/functions.php:1309
#: ../function/functions.php:1566
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:55 ../function/functions.php:1310
#: ../function/functions.php:1567
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:56 ../function/functions.php:1311
#: ../function/functions.php:1568
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:57 ../function/functions.php:1312
#: ../function/functions.php:1569
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:58 ../function/functions.php:1313
#: ../function/functions.php:1570
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:59 ../function/functions.php:1314
#: ../function/functions.php:1571
msgid "China"
msgstr "China"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:60 ../function/functions.php:1315
#: ../function/functions.php:1572
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:61 ../function/functions.php:1316
#: ../function/functions.php:1573
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:62 ../function/functions.php:1317
#: ../function/functions.php:1574
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:63 ../function/functions.php:1318
#: ../function/functions.php:1575
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:64 ../function/functions.php:1319
#: ../function/functions.php:1576
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:65 ../function/functions.php:1320
#: ../function/functions.php:1577
msgid "Congo Democratic"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:66 ../function/functions.php:1321
#: ../function/functions.php:1578
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:67 ../function/functions.php:1322
#: ../function/functions.php:1579
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:68 ../function/functions.php:1323
#: ../function/functions.php:1580
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:69 ../function/functions.php:1324
#: ../function/functions.php:1581
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:70 ../function/functions.php:1325
#: ../function/functions.php:1582
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:71 ../function/functions.php:1326
#: ../function/functions.php:1583
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:72 ../function/functions.php:1327
#: ../function/functions.php:1584
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:73 ../function/functions.php:1328
#: ../function/functions.php:1585
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:74 ../function/functions.php:1329
#: ../function/functions.php:1586
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:75 ../function/functions.php:1330
#: ../function/functions.php:1587
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:76 ../function/functions.php:1331
#: ../function/functions.php:1588
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:77 ../function/functions.php:1332
#: ../function/functions.php:1589
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:78 ../function/functions.php:1333
#: ../function/functions.php:1590
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:79 ../function/functions.php:1334
#: ../function/functions.php:1591
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:80 ../function/functions.php:1335
#: ../function/functions.php:1592
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:81 ../function/functions.php:1336
#: ../function/functions.php:1593
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:82 ../function/functions.php:1337
#: ../function/functions.php:1594
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:83 ../function/functions.php:1338
#: ../function/functions.php:1595
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:84 ../function/functions.php:1339
#: ../function/functions.php:1596
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:85 ../function/functions.php:1340
#: ../function/functions.php:1597
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:86 ../function/functions.php:1341
#: ../function/functions.php:1598
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:87 ../function/functions.php:1342
#: ../function/functions.php:1599
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:88 ../function/functions.php:1343
#: ../function/functions.php:1600
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:89 ../function/functions.php:1344
#: ../function/functions.php:1601
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:90 ../function/functions.php:1345
#: ../function/functions.php:1602
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:91 ../function/functions.php:1346
#: ../function/functions.php:1603
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:92 ../function/functions.php:1347
#: ../function/functions.php:1604
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:93 ../function/functions.php:1348
#: ../function/functions.php:1605
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:94 ../function/functions.php:1349
#: ../function/functions.php:1606
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:95 ../function/functions.php:1350
#: ../function/functions.php:1607
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:96 ../function/functions.php:1351
#: ../function/functions.php:1608
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:97 ../function/functions.php:1352
#: ../function/functions.php:1609
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:98 ../function/functions.php:1353
#: ../function/functions.php:1610
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:99 ../function/functions.php:1354
#: ../function/functions.php:1611
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:100 ../function/functions.php:1355
#: ../function/functions.php:1612
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:101 ../function/functions.php:1356
#: ../function/functions.php:1613
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:102 ../function/functions.php:1357
#: ../function/functions.php:1614
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:103 ../function/functions.php:1358
#: ../function/functions.php:1615
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:104 ../function/functions.php:1359
#: ../function/functions.php:1616
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:105 ../function/functions.php:1360
#: ../function/functions.php:1617
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:106 ../function/functions.php:1361
#: ../function/functions.php:1618
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:107 ../function/functions.php:1362
#: ../function/functions.php:1619
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:108 ../function/functions.php:1363
#: ../function/functions.php:1620
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:109 ../function/functions.php:1364
#: ../function/functions.php:1621
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:110 ../function/functions.php:1365
#: ../function/functions.php:1622
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikanstadt"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:111 ../function/functions.php:1366
#: ../function/functions.php:1623
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:112 ../function/functions.php:1367
#: ../function/functions.php:1624
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:113 ../function/functions.php:1368
#: ../function/functions.php:1625
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:114 ../function/functions.php:1369
#: ../function/functions.php:1626
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:115 ../function/functions.php:1370
#: ../function/functions.php:1627
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:116 ../function/functions.php:1371
#: ../function/functions.php:1628
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:117 ../function/functions.php:1372
#: ../function/functions.php:1629
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:118 ../function/functions.php:1373
#: ../function/functions.php:1630
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:119 ../function/functions.php:1374
#: ../function/functions.php:1631
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:120 ../function/functions.php:1375
#: ../function/functions.php:1632
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:121 ../function/functions.php:1376
#: ../function/functions.php:1633
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:122 ../function/functions.php:1377
#: ../function/functions.php:1634
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:123 ../function/functions.php:1378
#: ../function/functions.php:1635
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:124 ../function/functions.php:1379
#: ../function/functions.php:1636
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:125 ../function/functions.php:1380
#: ../function/functions.php:1637
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:126 ../function/functions.php:1381
#: ../function/functions.php:1638
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:127 ../function/functions.php:1382
#: ../function/functions.php:1639
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:128 ../function/functions.php:1383
#: ../function/functions.php:1640
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:129 ../function/functions.php:1384
#: ../function/functions.php:1641
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:130 ../function/functions.php:1385
#: ../function/functions.php:1642
msgid "Korea Democratic"
msgstr "Nordkorea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:131 ../function/functions.php:1386
#: ../function/functions.php:1643
msgid "Korea Republic"
msgstr "Südkorea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:132 ../function/functions.php:1387
#: ../function/functions.php:1644
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:133 ../function/functions.php:1388
#: ../function/functions.php:1645
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:134 ../function/functions.php:1389
#: ../function/functions.php:1646
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:135 ../function/functions.php:1390
#: ../function/functions.php:1647
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:136 ../function/functions.php:1391
#: ../function/functions.php:1648
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:137 ../function/functions.php:1392
#: ../function/functions.php:1649
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:138 ../function/functions.php:1393
#: ../function/functions.php:1650
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:139 ../function/functions.php:1394
#: ../function/functions.php:1651
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:140 ../function/functions.php:1395
#: ../function/functions.php:1652
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:141 ../function/functions.php:1396
#: ../function/functions.php:1653
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:142 ../function/functions.php:1397
#: ../function/functions.php:1654
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:143 ../function/functions.php:1398
#: ../function/functions.php:1655
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:144 ../function/functions.php:1399
#: ../function/functions.php:1656
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:145 ../function/functions.php:1400
#: ../function/functions.php:1657
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:146 ../function/functions.php:1401
#: ../function/functions.php:1658
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:147 ../function/functions.php:1402
#: ../function/functions.php:1659
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:148 ../function/functions.php:1403
#: ../function/functions.php:1660
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:149 ../function/functions.php:1404
#: ../function/functions.php:1661
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:150 ../function/functions.php:1405
#: ../function/functions.php:1662
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:151 ../function/functions.php:1406
#: ../function/functions.php:1663
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:152 ../function/functions.php:1407
#: ../function/functions.php:1664
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:153 ../function/functions.php:1408
#: ../function/functions.php:1665
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:154 ../function/functions.php:1409
#: ../function/functions.php:1666
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:155 ../function/functions.php:1410
#: ../function/functions.php:1667
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:156 ../function/functions.php:1411
#: ../function/functions.php:1668
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:157 ../function/functions.php:1412
#: ../function/functions.php:1669
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:158 ../function/functions.php:1413
#: ../function/functions.php:1670
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:159 ../function/functions.php:1414
#: ../function/functions.php:1671
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:160 ../function/functions.php:1415
#: ../function/functions.php:1672
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:161 ../function/functions.php:1416
#: ../function/functions.php:1673
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:162 ../function/functions.php:1417
#: ../function/functions.php:1674
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:163 ../function/functions.php:1418
#: ../function/functions.php:1675
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:164 ../function/functions.php:1419
#: ../function/functions.php:1676
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:165 ../function/functions.php:1420
#: ../function/functions.php:1677
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:166 ../function/functions.php:1421
#: ../function/functions.php:1678
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:167 ../function/functions.php:1422
#: ../function/functions.php:1679
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:168 ../function/functions.php:1423
#: ../function/functions.php:1680
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:169 ../function/functions.php:1424
#: ../function/functions.php:1681
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:170 ../function/functions.php:1425
#: ../function/functions.php:1682
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:171 ../function/functions.php:1426
#: ../function/functions.php:1683
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:172 ../function/functions.php:1427
#: ../function/functions.php:1684
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:173 ../function/functions.php:1428
#: ../function/functions.php:1685
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:174 ../function/functions.php:1429
#: ../function/functions.php:1686
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:175 ../function/functions.php:1430
#: ../function/functions.php:1687
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:176 ../function/functions.php:1431
#: ../function/functions.php:1688
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:177 ../function/functions.php:1432
#: ../function/functions.php:1689
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:178 ../function/functions.php:1433
#: ../function/functions.php:1690
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:179 ../function/functions.php:1434
#: ../function/functions.php:1691
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:180 ../function/functions.php:1435
#: ../function/functions.php:1692
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:181 ../function/functions.php:1436
#: ../function/functions.php:1693
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:182 ../function/functions.php:1437
#: ../function/functions.php:1694
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:183 ../function/functions.php:1438
#: ../function/functions.php:1695
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:184 ../function/functions.php:1439
#: ../function/functions.php:1696
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:185 ../function/functions.php:1440
#: ../function/functions.php:1697
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:186 ../function/functions.php:1441
#: ../function/functions.php:1698
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:187 ../function/functions.php:1442
#: ../function/functions.php:1699
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:188 ../function/functions.php:1443
#: ../function/functions.php:1700
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:189 ../function/functions.php:1444
#: ../function/functions.php:1701
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:190 ../function/functions.php:1445
#: ../function/functions.php:1702
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:191 ../function/functions.php:1446
#: ../function/functions.php:1703
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:192 ../function/functions.php:1447
#: ../function/functions.php:1704
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:193 ../function/functions.php:1448
#: ../function/functions.php:1705
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:194 ../function/functions.php:1449
#: ../function/functions.php:1706
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:195 ../function/functions.php:1450
#: ../function/functions.php:1707
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:196 ../function/functions.php:1451
#: ../function/functions.php:1708
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:197 ../function/functions.php:1452
#: ../function/functions.php:1709
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:198 ../function/functions.php:1453
#: ../function/functions.php:1710
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:199 ../function/functions.php:1454
#: ../function/functions.php:1711
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:200 ../function/functions.php:1455
#: ../function/functions.php:1712
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:201 ../function/functions.php:1456
#: ../function/functions.php:1713
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:202 ../function/functions.php:1457
#: ../function/functions.php:1714
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:203 ../function/functions.php:1458
#: ../function/functions.php:1715
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:204 ../function/functions.php:1459
#: ../function/functions.php:1716
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:205 ../function/functions.php:1460
#: ../function/functions.php:1717
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:206 ../function/functions.php:1461
#: ../function/functions.php:1718
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:207 ../function/functions.php:1462
#: ../function/functions.php:1719
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:208 ../function/functions.php:1463
#: ../function/functions.php:1720
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:209 ../function/functions.php:1464
#: ../function/functions.php:1721
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:210 ../function/functions.php:1465
#: ../function/functions.php:1722
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:211 ../function/functions.php:1466
#: ../function/functions.php:1723
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:212 ../function/functions.php:1467
#: ../function/functions.php:1724
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:213 ../function/functions.php:1468
#: ../function/functions.php:1725
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:214 ../function/functions.php:1469
#: ../function/functions.php:1726
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:215 ../function/functions.php:1470
#: ../function/functions.php:1727
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:216 ../function/functions.php:1471
#: ../function/functions.php:1728
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:217 ../function/functions.php:1472
#: ../function/functions.php:1729
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:218 ../function/functions.php:1473
#: ../function/functions.php:1730
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:219 ../function/functions.php:1474
#: ../function/functions.php:1731
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:220 ../function/functions.php:1475
#: ../function/functions.php:1732
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:221 ../function/functions.php:1476
#: ../function/functions.php:1733
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:222 ../function/functions.php:1477
#: ../function/functions.php:1734
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:223 ../function/functions.php:1478
#: ../function/functions.php:1735
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:224 ../function/functions.php:1479
#: ../function/functions.php:1736
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:225 ../function/functions.php:1480
#: ../function/functions.php:1737
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:226 ../function/functions.php:1481
#: ../function/functions.php:1738
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:227 ../function/functions.php:1482
#: ../function/functions.php:1739
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:228 ../function/functions.php:1483
#: ../function/functions.php:1740
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:229 ../function/functions.php:1484
#: ../function/functions.php:1741
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:230 ../function/functions.php:1485
#: ../function/functions.php:1742
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:231 ../function/functions.php:1486
#: ../function/functions.php:1743
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:232 ../function/functions.php:1487
#: ../function/functions.php:1744
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:233 ../function/functions.php:1488
#: ../function/functions.php:1745
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:234 ../function/functions.php:1489
#: ../function/functions.php:1746
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:235 ../function/functions.php:1490
#: ../function/functions.php:1747
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:236 ../function/functions.php:1491
#: ../function/functions.php:1748
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:237 ../function/functions.php:1492
#: ../function/functions.php:1749
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:238 ../function/functions.php:1493
#: ../function/functions.php:1750
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:239 ../function/functions.php:1494
#: ../function/functions.php:1751
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:240 ../function/functions.php:1495
#: ../function/functions.php:1752
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:241 ../function/functions.php:1496
#: ../function/functions.php:1753
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:242 ../function/functions.php:1497
#: ../function/functions.php:1754
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:243 ../function/functions.php:1498
#: ../function/functions.php:1755
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:244 ../function/functions.php:1499
#: ../function/functions.php:1756
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:245 ../function/functions.php:1500
#: ../function/functions.php:1757
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:246 ../function/functions.php:1501
#: ../function/functions.php:1758
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:247 ../function/functions.php:1502
#: ../function/functions.php:1759
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:248 ../function/functions.php:1503
#: ../function/functions.php:1760
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:249 ../function/functions.php:1504
#: ../function/functions.php:1761
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:250 ../function/functions.php:1505
#: ../function/functions.php:1762
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:251 ../function/functions.php:1506
#: ../function/functions.php:1763
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:252 ../function/functions.php:1507
#: ../function/functions.php:1764
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:253 ../function/functions.php:1508
#: ../function/functions.php:1765
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:254 ../function/functions.php:1509
#: ../function/functions.php:1766
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britische Jungferninseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:255 ../function/functions.php:1510
#: ../function/functions.php:1767
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:256 ../function/functions.php:1511
#: ../function/functions.php:1768
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:257 ../function/functions.php:1512
#: ../function/functions.php:1769
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:258 ../function/functions.php:1513
#: ../function/functions.php:1770
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:259 ../function/functions.php:1514
#: ../function/functions.php:1771
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: ../classes/class-upme-predefined.php:260 ../function/functions.php:1515
#: ../function/functions.php:1772
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:10
msgid "Inactive"
msgstr "Deaktiviert"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:11
msgid "Active"
msgstr "Aktiviert"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:28
#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:72 ../classes/class-upme.php:4715
msgid "Profile Status"
msgstr "Profilstatus"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:45
#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:96
msgid "Email Authentication"
msgstr "Email Authentifizierung"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:51
#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:103
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:52
#: ../classes/class-upme-profile-fields.php:104
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: ../classes/class-upme-profile-header - Copy.php:66
#: ../classes/class-upme-profile-header.php:69 ../js/upme-custom-js.php:82
#: ../upme.php:131
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"

#: ../classes/class-upme-profile.php:77
msgid ""
"Profile removal request success. We sent you an email with confirmation "
"link. Please click the link to confirm the request."
msgstr ""
"Profil-Löschanfrage erfolgreich. Klicke auf den Link in deiner Email, um die "
"Löschung zu bestätigen."

#: ../classes/class-upme-profile.php:81
msgid "Profile removal request failed."
msgstr "Profil-Löschanfrage fehlgeschlagen."

#: ../classes/class-upme-profile.php:102
msgid "Profile deleted successfully."
msgstr "Profil erfolgreich gelöscht."

#: ../classes/class-upme-profile.php:105
msgid "Invalid profile delete request."
msgstr "Ungültige Profil-Löschanfrage."

#: ../classes/class-upme-register.php:57 ../templates/registration.php:44
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."

#: ../classes/class-upme-register.php:59
msgid "This username is invalid. Please choose another one."
msgstr ""

#: ../classes/class-upme-register.php:61
msgid "This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."

#: ../classes/class-upme-register.php:71
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Bitte gib deine Emailadresse ein."

#: ../classes/class-upme-register.php:73
msgid "The email address isn't correct."
msgstr "Diese Emailadresse ist nicht korrekt."

#: ../classes/class-upme-register.php:75
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Diese Emailadresse ist bereits registriert. Bitte wähle eine andere."

#: ../classes/class-upme-register.php:105
msgid "Registration is disabled for this site."
msgstr "Registrierungen sind zur Zeit deaktiviert."

#: ../classes/class-upme-register.php:127
msgid "Invalid registration form."
msgstr "Ungültiges Registrierungsformular."

#: ../classes/class-upme-register.php:451
msgid "Your account is pending approval."
msgstr "Dein Benutzerkonto muss nun freigeschaltet werden."

#: ../classes/class-upme-register.php:568
msgid "Account already activated. You can now login."
msgstr "Dein Benutzerkonto ist bereits aktiviert. Du kannst dich nun anmelden."

#: ../classes/class-upme-register.php:582
msgid "Your email has been verified. Please wait for moderator approval."
msgstr "Deine Email ist nun bestätigt. Bitte warte nun auf Freischaltung."

#: ../classes/class-upme-register.php:585
msgid "Activation successful. You can now login."
msgstr "Aktivierung erfolgreich. Du kannst dich nun anmelden."

#: ../classes/class-upme-register.php:597
msgid "Activation failed. Please use a valid activation code."
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen. Der verwendete Code ist ungültig."

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:38
msgid "The new password field is empty."
msgstr "Das Feld für das neue Passwort ist leer."

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:44
msgid "The confirm new password field is empty."
msgstr "Das Feld für die Bestätigung des neuen Passworts ist leer."

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:53
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:122
#: ../classes/class-upme-reset-password.php:138
msgid ""
"This password key has expired or has already been used. Please initiate a "
"new password reset."
msgstr ""
"Dieser Passwortschlüssel ist abgelaufen oder wurde bereits verwendet. Bitte "
"beantrage einen neuen Passwortreset."

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:131
msgid "Invalid Reset Password Key"
msgstr "Ungültiger asswortschlüssel"

#: ../classes/class-upme-reset-password.php:134
msgid "Please enter the new password."
msgstr "Bitte gib das neue Passwort ein."

#: ../classes/class-upme-save.php:121 ../classes/class-upme-save.php:127
#: ../classes/class-upme-save.php:550 ../classes/class-upme-save.php:557
#, php-format
msgid ""
"The file you have selected for %s has a file extension that is not allowed. "
"Please choose a different file."
msgstr "Das %s hat eine unerlaubte Erweiterung."

#: ../classes/class-upme-save.php:123 ../classes/class-upme-save.php:552
#, php-format
msgid ""
"The file you have selected for %s exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Das %s ist leider zu groß."

#: ../classes/class-upme-save.php:125 ../classes/class-upme-save.php:554
#, php-format
msgid ""
"The file you selected for %s appears to be corrupt or not a real image file."
msgstr "Das %s scheint defekt zu sein."

#: ../classes/class-upme-save.php:237
msgid "E-mail address was not updated. Please enter a valid e-mail."
msgstr "Die Emailadresse ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden."

#: ../classes/class-upme-save.php:245
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: ../classes/class-upme-save.php:415
msgid "Your profile was updated."
msgstr "Das Profil wurde aktualisiert."

#: ../classes/class-upme-save.php:417
msgid "Profile was updated."
msgstr "Profil wurde aktualisiert."

#: ../classes/class-upme-save.php:663
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:184
msgid "Profile Information Update"
msgstr "Profilinformations Aktualisierung"

#: ../classes/class-upme-save.php:664
#, php-format
msgid "%s has updated profile information."
msgstr "%s hat das Benutzerprofil aktualisiert."

#: ../classes/class-upme-save.php:665
msgid "Please find the updated information below."
msgstr "Hier sind die aktualisierten Informationen."

#: ../classes/class-upme-save.php:668
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"

#: ../classes/class-upme-save.php:669 ../function/functions.php:1007
msgid "Field Key"
msgstr "Feldschlüssel"

#: ../classes/class-upme-save.php:670 ../function/functions.php:1008
msgid "Previous Value"
msgstr "Alter Wert"

#: ../classes/class-upme-save.php:671 ../function/functions.php:1009
msgid "Updated Value"
msgstr "Neuer Wert"

#: ../classes/class-upme-save.php:674 ../function/functions.php:752
#: ../modules/email_templates/upme_approval_notify_user_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_delete_profile_confirm_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_forgot_password_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_nofify_profile_update_view.php:8
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_admin_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:11
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_user_view.php:11
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:11
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_user_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_admin_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_user_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_admin_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_user_view.php:10
#: ../modules/email_templates/upme_two_factor_email_verify_view.php:11
msgid "Thanks"
msgstr "Danke"

#: ../classes/class-upme-save.php:675
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../classes/class-upme-sync-woocommerce.php:61
#: ../classes/class-upme-sync-woocommerce.php:187
msgid "Woocommerce File Doesn't Exist"
msgstr "Die WooCommerce Datei existiert nicht"

#: ../classes/class-upme-sync-woocommerce.php:169
#: ../classes/class-upme-sync-woocommerce.php:290
msgid "WooCommerce customer fields have been added successfully."
msgstr "WooCommerce Felder wurden erfolgreich hinzugefüht."

#: ../classes/class-upme-updater.php:197 ../classes/class-upme.php:3425
#: ../classes/class-upme.php:3466 ../classes/class-upme.php:3997
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: ../classes/class-upme-updater.php:217 ../classes/class-upme.php:3509
#: ../classes/class-upme.php:3746 ../classes/class-upme.php:3867
#: ../js/upme-custom-js.php:117 ../upme.php:134
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: ../classes/class-upme-updater.php:322
msgid "Upload folder creation failed."
msgstr "Estellung des Upload-Verzeichnisses fehlgeschlagen."

#: ../classes/class-upme-updater.php:398
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:97
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: ../classes/class-upme-updater.php:436
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: ../classes/class-upme-updater.php:448 ../classes/class-upme.php:4223
#: ../classes/class-upme.php:4319
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: ../classes/class-upme-updater.php:491
msgid "Member List"
msgstr "Mitgliederliste"

#: ../classes/class-upme-updater.php:742 ../classes/class-upme.php:205
msgid "Cover Image"
msgstr "Coverbild"

#: ../classes/class-upme.php:41
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../classes/class-upme.php:42
msgid "Image Upload"
msgstr "Bilderupload"

#: ../classes/class-upme.php:43
msgid "Textarea"
msgstr "Textbereich"

#: ../classes/class-upme.php:44
msgid "Select Dropdown"
msgstr "Dropdownauswahl"

#: ../classes/class-upme.php:45
msgid "Radio"
msgstr "Radio Button"

#: ../classes/class-upme.php:46
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: ../classes/class-upme.php:47 ../classes/class-upme.php:86
#: ../classes/class-upme.php:166
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: ../classes/class-upme.php:48
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumsauswahl"

#: ../classes/class-upme.php:49
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../classes/class-upme.php:50
msgid "Soundcloud"
msgstr "Soundcloud"

#: ../classes/class-upme.php:76 ../classes/class-upme.php:133
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: ../classes/class-upme.php:89 ../classes/class-upme.php:4295
msgid ""
"Password must be at least 7 characters long. To make it stronger, use upper "
"and lower case letters, numbers and symbols."
msgstr ""
"Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Verwende Groß- und "
"Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen, um es stärker zu machen."

#: ../classes/class-upme.php:96
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwortbestätigung"

#: ../classes/class-upme.php:99
msgid "Type your password again."
msgstr "Wiederhole dein Passwort."

#: ../classes/class-upme.php:136
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Dir wurde ein Passwort zugesandt."

#: ../classes/class-upme.php:157 ../classes/class-upme.php:4039
#: ../classes/class-upme.php:4330
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-classic.php:8
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-default.php:9
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elegant.php:8
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elite.php:8
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-modern.php:8
msgid "Username or Email"
msgstr "Benutzername oder Email"

#: ../classes/class-upme.php:178
msgid "Profile Info"
msgstr "Profilinfo"

#: ../classes/class-upme.php:189
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: ../classes/class-upme.php:221 ../widgets/upme-widgets.php:175
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: ../classes/class-upme.php:237 ../widgets/upme-widgets.php:176
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: ../classes/class-upme.php:253 ../widgets/upme-widgets.php:174
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#: ../classes/class-upme.php:269
msgid "About / Bio"
msgstr "Über Mich / Bio"

#: ../classes/class-upme.php:286
msgid "Custom Photo 1"
msgstr "Benutzerfoto 1"

#: ../classes/class-upme.php:300
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"

#: ../classes/class-upme.php:311
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../classes/class-upme.php:316
msgid "Send E-mail"
msgstr "Email senden"

#: ../classes/class-upme.php:328
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../classes/class-upme.php:342
msgid "Social Profiles"
msgstr "Soziale Profile"

#: ../classes/class-upme.php:353
#: ../modules/social/templates/social-settings.php:23
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../classes/class-upme.php:358
msgid "Connect via Facebook"
msgstr "Mit Facebook verbinden"

#: ../classes/class-upme.php:370
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter Benutzername"

#: ../classes/class-upme.php:375
msgid "Connect via Twitter"
msgstr "Mit Twitter verbinden"

#: ../classes/class-upme.php:387
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../classes/class-upme.php:392
msgid "Connect via Google+"
msgstr "Mit Google+ verbinden"

#: ../classes/class-upme.php:402 ../classes/class-upme.php:3334
#: ../templates/woocommerce/my-account.php:29
msgid "Account Info"
msgstr "Benutzerkontoinfo"

#: ../classes/class-upme.php:413 ../classes/class-upme.php:4290
#: ../classes/class-upme.php:4292
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: ../classes/class-upme.php:975
msgid "This account is pending activation."
msgstr "Dieses Benutzerkonto muss noch freigschaltet werden."

#: ../classes/class-upme.php:1256
msgid "first"
msgstr "Anfang"

#: ../classes/class-upme.php:1259
msgid "previous"
msgstr "Zurück"

#: ../classes/class-upme.php:1291
msgid "next"
msgstr "Weiter"

#: ../classes/class-upme.php:1293
msgid "last"
msgstr "Ende"

#: ../classes/class-upme.php:1501
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr "%s suchen"

#: ../classes/class-upme.php:2156
msgid "Your search has returned <span>"
msgstr ""

#: ../classes/class-upme.php:2315
msgid "Nothing found matching the selected criteria."
msgstr "Deine Suche führte zu keinem Ergebnis."

#: ../classes/class-upme.php:2319
msgid "Please enter search criteria."
msgstr "Bitte gib Suchkriterien ein."

#: ../classes/class-upme.php:2810 ../classes/class-upme.php:5493
msgid ""
"If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave "
"this blank."
msgstr "Fülle die Passwortfelder nur, wenn Du dein Passwort ändern willst."

#: ../classes/class-upme.php:2812 ../classes/class-upme.php:5495
msgid "Type your new password again."
msgstr "Wiederhole dein neues Passwort."

#: ../classes/class-upme.php:2815 ../classes/class-upme.php:4307
#: ../classes/class-upme.php:5180
msgid "Strength Indicator"
msgstr "Stärkeindikator"

#: ../classes/class-upme.php:2826 ../classes/class-upme.php:2850
#: ../profile/upme-profile.php:240 ../profile/upme-profile.php:439
msgid "Delete Image"
msgstr "Bild löschen"

#: ../classes/class-upme.php:2827 ../classes/class-upme.php:2851
#: ../profile/upme-profile.php:245 ../profile/upme-profile.php:441
msgid "Loading"
msgstr "Lade"

#: ../classes/class-upme.php:2830
msgid "Current Picture"
msgstr "Aktuelles Bild"

#: ../classes/class-upme.php:2845
msgid ""
"You can sign up at <a href=\"http://en.gravatar.com/\">Gravatar</a> to have "
"a globally recognized avatar or upload a custom profile picture below."
msgstr ""
"Dein automatisches Benutzerbild (Gravatar) bekommst Du<a href=\"http://en."
"gravatar.com/\">hoer</a>. Alternativ kannst Du ein Bild von deinem Computer "
"hochladen."

#: ../classes/class-upme.php:2867
msgid "Update Image"
msgstr "Bild aktualisieren"

#: ../classes/class-upme.php:2933 ../classes/class-upme.php:5237
#: ../classes/class-upme.php:5554
msgid "Hide from Public"
msgstr "Vor der Öffentlichkeit verbergen"

#: ../classes/class-upme.php:2969
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"

#: ../classes/class-upme.php:3154
#, php-format
msgid "%s entry"
msgstr "%s Eintrag"

#: ../classes/class-upme.php:3156
#, php-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s Einträge"

#: ../classes/class-upme.php:3167
#, php-format
msgid "%s comment"
msgstr "%s Kommentar"

#: ../classes/class-upme.php:3169
#, php-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s Kommentare"

#: ../classes/class-upme.php:3386
msgid "Please Accept Terms and Conditions"
msgstr "Bitte akzeptiere die Nutzungsbedingungen"

#: ../classes/class-upme.php:3429
msgid "Already a member? Login Here"
msgstr "Bereits Mitglied? Melde dich hier an"

#: ../classes/class-upme.php:3468 ../classes/class-upme.php:3977
#: ../classes/class-upme.php:3979
msgid "Forget?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: ../classes/class-upme.php:3737
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"

#: ../classes/class-upme.php:3831
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."

#: ../classes/class-upme.php:4020
#: ../templates/login-forms/login-form-classic.php:28
#: ../templates/login-forms/login-form-default.php:28
#: ../templates/login-forms/login-form-elegant.php:28
#: ../templates/login-forms/login-form-elite.php:28
#: ../templates/login-forms/login-form-modern.php:28
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"

#: ../classes/class-upme.php:4022
#: ../templates/login-forms/login-form-classic.php:31
#: ../templates/login-forms/login-form-default.php:31
#: ../templates/login-forms/login-form-elegant.php:31
#: ../templates/login-forms/login-form-elite.php:31
#: ../templates/login-forms/login-form-modern.php:39
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"

#: ../classes/class-upme.php:4052
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-classic.php:17
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-default.php:19
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elegant.php:17
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elite.php:17
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-modern.php:21
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"

#: ../classes/class-upme.php:4055 ../classes/class-upme.php:4347
#: ../js/upme-custom-js.php:107
#: ../modules/templates/email_templates_view.php:24
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-classic.php:20
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-default.php:22
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elegant.php:20
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-elite.php:20
#: ../templates/login-forms/login-forgot-pass-modern.php:24 ../upme.php:133
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: ../classes/class-upme.php:4300 ../classes/class-upme.php:4302
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: ../classes/class-upme.php:4378
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Beiträge"

#: ../classes/class-upme.php:4701
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profil löschen"

#: ../classes/class-upme.php:4768
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:98
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"

#: ../classes/class-upme.php:4955
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../forgotpass/upme-forgot-pass.php:68
#: ../modules/email_templates/upme_forgot_password_view.php:3
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""
"Jemand (hoffentlich Du) hat um das Zurücksetzen des Passwortes für das "
"folgende Benutzerkonto gebeten:"

#: ../forgotpass/upme-forgot-pass.php:70 ../function/functions.php:747
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername %s"

#: ../forgotpass/upme-forgot-pass.php:71
#: ../modules/email_templates/upme_forgot_password_view.php:6
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Solltest Du dein Passwort nicht zurücksetzen wollen, ignoriere diese Email "
"und nichts wird passieren."

#: ../forgotpass/upme-forgot-pass.php:72
#: ../modules/email_templates/upme_forgot_password_view.php:7
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Folge diesem Link, um dein Passwort zurückzusetzen:"

#: ../forgotpass/upme-forgot-pass.php:82
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:190
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"

#: ../function/functions.php:594
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: ../function/functions.php:595
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: ../function/functions.php:596
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: ../function/functions.php:597
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: ../function/functions.php:599
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: ../function/functions.php:600
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: ../function/functions.php:601
msgid "March"
msgstr "März"

#: ../function/functions.php:602
msgid "April"
msgstr "April"

#: ../function/functions.php:603 ../function/functions.php:617
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../function/functions.php:604
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: ../function/functions.php:605
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: ../function/functions.php:606
msgid "August"
msgstr "August"

#: ../function/functions.php:607
msgid "September"
msgstr "September"

#: ../function/functions.php:608
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: ../function/functions.php:609
msgid "November"
msgstr "November"

#: ../function/functions.php:610
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: ../function/functions.php:613
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: ../function/functions.php:614
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: ../function/functions.php:615
msgid "Mar"
msgstr "Mrz"

#: ../function/functions.php:616
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: ../function/functions.php:618
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: ../function/functions.php:619
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: ../function/functions.php:620
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: ../function/functions.php:621
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: ../function/functions.php:622
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: ../function/functions.php:623
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: ../function/functions.php:624
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: ../function/functions.php:627
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: ../function/functions.php:628
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: ../function/functions.php:629
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: ../function/functions.php:630
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: ../function/functions.php:631
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: ../function/functions.php:632
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: ../function/functions.php:633
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: ../function/functions.php:636
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: ../function/functions.php:637
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: ../function/functions.php:638
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: ../function/functions.php:639
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: ../function/functions.php:640
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: ../function/functions.php:641
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: ../function/functions.php:642
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: ../function/functions.php:645
msgid "Su"
msgstr "So"

#: ../function/functions.php:646
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: ../function/functions.php:647
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: ../function/functions.php:648
msgid "We"
msgstr "Mi"

#: ../function/functions.php:649
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: ../function/functions.php:650
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: ../function/functions.php:651
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: ../function/functions.php:653
msgid "Wk"
msgstr "KW"

#: ../function/functions.php:745
#: ../modules/email_templates/upme_approval_notify_user_view.php:3
msgid "Your account has been approved successfully. "
msgstr "Dein Benutzerkonto wurde erfolgreich freigeschaltet."

#: ../function/functions.php:748
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Email: %s"

#: ../function/functions.php:750
#: ../modules/email_templates/upme_approval_notify_user_view.php:8
msgid "You can now log in to use your account using the following link."
msgstr "Du kannst dich nun unter nachfolgendem Link anmelden."

#: ../function/functions.php:758 ../modules/class-upme-email-templates.php:187
#, php-format
msgid "[%s] User Account Approved"
msgstr "[%s] Benutzerkonto freigeschaltet"

#: ../function/functions.php:787 ../function/functions.php:799
msgid "Your password is too similar to your username."
msgstr "Dein Passwort ist deinem Benutzernamen zu ähnlich."

#: ../function/functions.php:788 ../function/functions.php:800
msgid "Both passwords do not match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nich überein."

#: ../function/functions.php:789 ../function/functions.php:801
msgid "Your password is too short."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz."

#: ../function/functions.php:790
msgid "Your password strength is too weak."
msgstr "Dein Passwort ist zu schwach."

#: ../function/functions.php:791
msgid "Your password strength is weak."
msgstr "Dein Passwort ist schwach."

#: ../function/functions.php:792 ../registration/upme-register.php:248
msgid "Please provide username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."

#: ../function/functions.php:793
msgid "Please provide email address."
msgstr "Bitte gib eineEmailadresse ein."

#: ../function/functions.php:794
msgid "Please provide valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige Emailadresse ein."

#: ../function/functions.php:795 ../registration/upme-register.php:240
msgid "That username is already taken, please try a different one."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."

#: ../function/functions.php:796 ../registration/upme-register.php:260
msgid ""
"The email you entered is already registered. Please try a new email or log "
"in to your existing account."
msgstr ""
"Diese Emailadresse ist bereits registriert. Bitte versuche eine andere oder "
"melde dich in dein bestehendes Benutzerkonto ein."

#: ../function/functions.php:802
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"

#: ../function/functions.php:805
msgid "Good"
msgstr "Gut"

#: ../function/functions.php:808
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"

#: ../function/functions.php:810
msgid "Minimum password strength level should be"
msgstr "Die Mindestpasswortstärke ist"

#: ../function/functions.php:812
msgid " New password is required."
msgstr "Du musst ein neues Passwort eingeben."

#: ../function/functions.php:813
msgid " Confirm new password is required."
msgstr "Du musst dein neues Passwort bestätigen."

#: ../function/functions.php:814
msgid " Minimum "
msgstr ""

#: ../function/functions.php:815 ../function/functions.php:817
msgid " characters required for "
msgstr ""

#: ../function/functions.php:816
msgid " Maximum "
msgstr ""

#: ../function/functions.php:838
msgid "Insert UPME Shortcode"
msgstr "UPME Shortcode einfügen"

#: ../function/functions.php:839
msgid "Login / Registration Forms"
msgstr "Anmelde/Registrierungsformular"

#: ../function/functions.php:840
msgid "Front-end Registration Form"
msgstr "Frontend Registrierungsformular"

#: ../function/functions.php:841
msgid "Registration Form with Custom Redirect"
msgstr "Registrierungsformular mit Weiterleitung"

#: ../function/functions.php:842
msgid "Registration Form with Captcha"
msgstr "Registrierungsformular mit Captcha"

#: ../function/functions.php:843
msgid "Registration Form without Captcha"
msgstr "Registrierungsformular ohne Captcha"

#: ../function/functions.php:844
msgid "Front-end Login Form"
msgstr "Frontend Anmeldungsformular"

#: ../function/functions.php:845
msgid "Sidebar Login Widget (use in text widget)"
msgstr "Anmeldewidget für die Seitenleiste (im Textwidget verwenden)"

#: ../function/functions.php:846
msgid "Login Form with Custom Redirect"
msgstr "Anmeldungsformular mit Weiterleitung"

#: ../function/functions.php:847
msgid "Logout Button"
msgstr "Abmeldebutton"

#: ../function/functions.php:848
msgid "Logout Button with Custom Redirect"
msgstr "Abmeldebutton mit Weiterleitung"

#: ../function/functions.php:849
msgid "Single Profile"
msgstr "Einzelnes Profil"

#: ../function/functions.php:850
msgid "Logged in User Profile"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet)"

#: ../function/functions.php:851
msgid "Logged in User Profile showing User ID"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet) mit Benutzer ID"

#: ../function/functions.php:853
msgid "Logged in User Profile without Stats"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet) ohne Statistiken"

#: ../function/functions.php:854
msgid "Logged in User Profile showing User Role"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet) mit Benutzerrolle"

#: ../function/functions.php:855
msgid "Logged in User Profile showing Profile Status"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet) mit Prodilstatus"

#: ../function/functions.php:856
msgid "Logged in User Profile with Logout Redirect"
msgstr "Benutzerprofil (angemeldet) mit Abmeldeweiterleitung"

#: ../function/functions.php:858
msgid "Post Author Profile"
msgstr "Beitragsautorprofil"

#: ../function/functions.php:859
msgid "Specific User Profile"
msgstr "Bestimmes Benutzerprofil"

#: ../function/functions.php:860
msgid "Multiple Profiles / Member List"
msgstr "Mehrere Profile / Mitgliederlisten"

#: ../function/functions.php:861
msgid "Group of Specific Users"
msgstr "Gruppe bestimmter Benutzer"

#: ../function/functions.php:862
#: ../modules/templates/site_users_export_view.php:17
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"

#: ../function/functions.php:863
msgid "All Users in Compact View"
msgstr "Alle Benutzer in komptakter Ansicht"

#: ../function/functions.php:864
msgid "All Users in Compact View, Half Width"
msgstr "Aller Benutzer in kompakter Ansicht (halbe Breite)"

#: ../function/functions.php:865
msgid "All Users in Modal Windows"
msgstr "Alle Benutzer in Popup Fenstern"

#: ../function/functions.php:866
msgid "All Users in New Windows"
msgstr "Alle Benutzer in neuen Fenstern"

#: ../function/functions.php:867
msgid "Users Based on User Role"
msgstr "Benutzer nach Benutzerrolle"

#: ../function/functions.php:868
msgid "Administrator Users Only"
msgstr "Nur Admins"

#: ../function/functions.php:869
msgid "All Users Ordered by Display Name"
msgstr "Alle Benutzer sortiert nach Anzeigenamen"

#: ../function/functions.php:870
msgid "All Users Ordered by Post Count"
msgstr "Alle Benutzer sortiert nach Beitragsanzahl"

#: ../function/functions.php:871
msgid "All Users Ordered by Registration Date"
msgstr "Alle Benutzer sortiert nach Beitrittsdatum"

#: ../function/functions.php:872
msgid "All Users Ordered by Custom Field"
msgstr "Alle Benutzer sortiert nach eigenem Feld"

#: ../function/functions.php:873
msgid "All Users showing User ID"
msgstr "Alle Benutzer als Benutzer ID"

#: ../function/functions.php:874
msgid "Group Users by Custom Field Values"
msgstr "Gruppe Benutzer nach eigenem Feld"

#: ../function/functions.php:875
msgid "Hide All Users until Search"
msgstr "Alle Benutzer bis zur Suche verbergen"

#: ../function/functions.php:876
msgid "Search Profiles"
msgstr "Profile suchen"

#: ../function/functions.php:877
msgid "Search with Custom Field Filters"
msgstr "Suche mit Feldfiltern"

#: ../function/functions.php:878
msgid "Private Content (Login Required)"
msgstr "Privater Inhalt (Anmeldung erforderlich)"

#: ../function/functions.php:879
msgid "Shortcode Option Examples"
msgstr "Shortcode Beispiele"

#: ../function/functions.php:880
msgid "Hide User Statistics"
msgstr "Benutzerstatistik verbergen"

#: ../function/functions.php:881
msgid "Hide User Social Bar"
msgstr "Soziale Netze verbergen"

#: ../function/functions.php:882
msgid "1/2 Width Profile View"
msgstr "Profilansicht mit halber Breite"

#: ../function/functions.php:883
msgid "Compact View (No extra fields)"
msgstr "Kompaktansicht (keine zusätzlichen Felder)"

#: ../function/functions.php:884
msgid "Customized Profile Fields"
msgstr "Eigene Profilfelder"

#: ../function/functions.php:885
msgid "Show User ID on Profiles"
msgstr "Benutzer ID auf Profilen anzeigen"

#: ../function/functions.php:886
msgid "Limit Results on Member List"
msgstr "Ergebnisse der Mitgliederliste begrenzen"

#: ../function/functions.php:887
msgid "Show Result Count on Member List"
msgstr "Anzahl Ergebnisse auf Mitgliederliste anzeigen"

#: ../function/functions.php:1067
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: ../function/functions.php:1077 ../function/functions.php:1087
#: ../function/functions.php:1097
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_extend.php:32
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong> requires <strong><a href=\"http://bit.ly/vcomposer\" "
"target=\"_blank\">Visual Composer</a></strong> plugin to be installed and "
"activated on your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong> erfordert, dass das Plugin <a href=\"http://bit.ly/"
"vcomposer\" target=\"_blank\">Visual Composer</a></strong> installiert und "
"aktiviert ist."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:28
#: ../widgets/upme-login-widget.php:17
msgid "UPME Login"
msgstr "UPME Anmeldung"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:29
msgid "Login form for UPME"
msgstr "Anmeldeformular für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:34
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:32
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member.php:32
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:69
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_non_member.php:32
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:55
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:39
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_reset_password.php:32
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:49
msgid "UPME"
msgstr "UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:40
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:153
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:54
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:106
msgid "Use In Sidebar"
msgstr "In Seitenleiste verwenden"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:44
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:58
msgid ""
"This will change the CSS styling to better fit inside a small width sidebar."
msgstr "Diese Option passe die CSS Stile für kleinere Seitenleisten an."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:50
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:47
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:64
#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:53
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:67
msgid "Useres are redirected to the specified URL after logging in."
msgstr "Benutzer werden nach der Anmeldung an diese URL weitergeleitet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:68
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:82
msgid ""
"Show the Login Form with captcha, uses the captcha plugn selected in UPME "
"settings. You can specify the captcha to be used."
msgstr ""
"Zeigt das Anmeldeformular mit Captcha an und verwendet dabei das Captcha "
"Plugin, das in den UPME Einstellungen ausgewählt wurde. Du kannst die "
"Verwendung eines Captchas erzwingen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:74
msgid "Show Registration Link"
msgstr "Registrieren Link anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:78
msgid "Enable/Disable registration link in login form."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Registrieren Link im Anmeldeformular"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:84
msgid "Show Forgot Password Link"
msgstr "Passwort vergessen Link anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:88
msgid "Enable/Disable forgot password link in login form."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Passwort vergessen Link im Anmeldeformular"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:94
msgid "Custom Register Link Text"
msgstr "Benutzerdefinierter Text für den Registrierenlink"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:97
msgid "Display custom text for registration link in login form."
msgstr ""
"Lasse einen benutzerdefinierten Text für den Registrierungslink im "
"Anmeldeformular anzeigen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:103
msgid "Custom Forgot Password Link Text"
msgstr "Benutzerdefinierter Text für Passwort vergessen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:106
msgid "Display custom text for forgot password in login form."
msgstr ""
"Lasse einen benutzerdefinierten Text für Passwort vergessen im "
"Anmeldeformular anzeigen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:112
msgid "Custom Register Page URL"
msgstr "Benutzerdefinierte Registrieren Seiten-URL"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:115
msgid "Custom URL for the registration page."
msgstr "Benutzerdefinierte URL zur Registrieren Seite."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:121
#: ../widgets/upme-login-widget.php:94
msgid "Custom Forgot Password URL"
msgstr "Eigene Passwort vergessen URL"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_login.php:124
msgid "Custom URL for the forgot password page."
msgstr "Benutzerdefinierte URL zur Passwort vergessen Seite."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:26
msgid "UPME Logout"
msgstr "UPME Abmeldung"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:27
msgid "Logout button for UPME"
msgstr "Abmeldebutton für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:38
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:41
msgid "CSS class used for the logout link."
msgstr "CSS Klasse für den Abmelden-Link"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_logout.php:50
msgid "Useres are redirected to the specified URL after logging out."
msgstr "Benutzer werden nach der Abmeldung zu dieser URL weitergeleitet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member.php:26
msgid "UPME Member Content"
msgstr "UPME Inhalt für Mitglieder"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member.php:27
msgid "Content for UPME Members"
msgstr "Inhalte für UPME Mitglieder"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member.php:38
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_non_member.php:38
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member.php:41
msgid "Enter your content for members."
msgstr "Gib deinen Inhalt für Mitglieder ein."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:35
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:37
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:278
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:19
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:19
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:20
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:21
msgid "Select"
msgstr "Wähle aus"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:63
msgid "UPME Member List"
msgstr "UPME Mitgliederliste"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:64
msgid "Member List for UPME"
msgstr "Mitgliederliste für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:76
msgid "Name for the Member List"
msgstr "Name der Mitgliederliste"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:79
msgid ""
"Add specific name to member list to load different filters on different "
"member list shortcodes. If not specified, this will add a dynamic random "
"string as the name."
msgstr ""
"Du kannst einer Mitgliederliste einen Namen geben, um später verschiedene "
"Filter in verschiedenen Shortcodes einzusetzen. Wenn nicht angegeben, wird "
"ein zufälliger String vergeben."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:86
msgid "Profile Grouping Type"
msgstr "Profil-Gruppierungstyp"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:88
msgid "Group All Users"
msgstr "Alle Benutzer gruppieren"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:88
msgid "Group Selected Users"
msgstr "Selektierte Benutzer gruppieren"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:90
msgid ""
"Select the grouping type for member list. Group All Users displays all "
"active users in the site. Group Selected Users allows you to select the "
"users to be displayed in member list.."
msgstr ""
"Wähle die Art der Gruppierung für die Mitgliederliste. Alle Benutzer "
"Grupperen erfasst alle Benutzer der Seite, selektierte Benutzer gruppieren "
"nur bestimmte Benutzer."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:101
msgid ""
"This is used to select user(s) to be displayed in the member list instead of "
"all users. This is used when selected users option is selected for Profile "
"Grouping Type."
msgstr ""
"Hiermit lässt Du Benutzer einer bestimmte Gruppe anstatt alle Benutzer in "
"der Mitgliederliste anzeigen. Wird bei der Option Selektierte Benutzer "
"gruppieren verwendet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:108
msgid "Group Meta Key"
msgstr "Gruppen Metaschlüssel"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:112
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:179
msgid ""
"This is used to group and filter users by custom field. Select the custom "
"field used for grouping."
msgstr ""
"Hiermit kannst Du Benutzer nach einem benutzerdefinierten Feld gruppieren "
"und filtern. Wähle hierfür ein benutzerdefiniertes Feld aus."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:119
msgid "Group Meta Value"
msgstr "Gruppen Metawert"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:122
msgid ""
"This is used to specify the value of the custom field for grouping members."
msgstr ""
"Hiermit teilst Du Mitglieder nach bestimmten Werten dieses Feldes in Gruppen "
"auf."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:129
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:81
msgid "Profile View Type"
msgstr "Profildarstellung"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:131
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:83
msgid "Display Full Profile"
msgstr "Volles Profil anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:132
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:84
msgid "Display Compact Profile"
msgstr "Komptaktes Profil anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:133
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:85
msgid "Display Selected Fields on Profile"
msgstr "Bestimmte Profilfelder anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:135
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:87
msgid ""
"Select the type of view profile. Full profile displays all fields. Compact "
"profile only displays the profile header. Selected fields allows you to "
"select the filds to be displayed in profile.."
msgstr ""
"Wähle, wie Profile anzeigt werden sollen. Volle Profile zeigen alle Felder, "
"kompakte Profile nur den Kopfbereicht. Die Felder-Option erlaubt es dir, "
"bestimmte Profilfelder anzeigen zu lassen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:146
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:97
msgid ""
"You can use this option to include fields to be shown in the profile.This is "
"optional and only used when you have the selected fields option for the "
"Profile View Type."
msgstr ""
"Du kannst diese Einstellung verwenden, um bestimmte Felder im Profil "
"anzeigen zu lassen. Dies ist optional und sollte nur verwendet werden, wenn "
"Du diese Profilfelder auch in der Profilansicht anzeigen lässt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:153
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:157
msgid ""
"This is used to select the user roles to be allowed for the member list."
msgstr ""
"Hiermit wählst Du die Benutzerrollen, die in der Mitgliederliste auftauchen "
"sollen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:164
msgid "Order by Field"
msgstr "Nach Feld sortieren"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:168
msgid "This is used to select the custom field used for ordering the results."
msgstr ""
"Hiermit sortierst Du die Ergebnisse nach den Werten in einem "
"benutzerdefinierten Feld."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:175
msgid "Hide Admins"
msgstr "Admins verbergen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:189
msgid "Order Results"
msgstr "Ergebnisreihenfolge"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:191
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:191
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:193
msgid "Defines the Sort/order of the profiles displayed.."
msgstr "Definiert die Reihenfolge der Profile in der Mitgliederliste."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:200
msgid "Hide Until Search"
msgstr "Bis zum Abschluss der Suche verbergen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:204
msgid ""
"Hides/Shows user list and only shows search results until search is "
"completed."
msgstr ""
"Verberge/zeige die Benutzerliste und zeige nur die Ergebnisse, bis die Suche "
"abgeschlossen wurde."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:211
msgid "Users Per Page"
msgstr "Benutzer pro Seite"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:214
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:280
msgid "Number of user profiles to be displayed inside a single page.."
msgstr "Anzahl Profile auf einer einzigen Seite."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:221
msgid "Limit Results"
msgstr "Ergebnisse limitieren"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:225
msgid "Limit the member list to fixed number of users without pagination."
msgstr ""
"Limitiere, wie viele Mitglieder in der Mitgliederliste ohne Seitenwechsel "
"sichtbar sind."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:232
msgid "Open Profiles In New Window"
msgstr "Profile in neuem Fenster öffnen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:236
msgid "Open profiles in a new window from the members list."
msgstr "Öffne Profile aus der Mitgliedsliste im neuen Fenster."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:243
msgid "Open Profiles In Modal Window"
msgstr "Profile in Popup anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:247
msgid "Open profiles in a modal window from a member list with compact view."
msgstr "Zeige Proile aus der kompakten Ansicht heraus in einem Popup an."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:254
msgid "Logout Redidirect URL"
msgstr "Abmelden-Weiterleitungs-URL"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:257
msgid ""
"Used for specifying the redirect URL after the logout button is clicked from "
"the profile.."
msgstr ""
"Wird verwendet um den Benutzer nach Klick auf den Abmelden-Button "
"weiterzuleiten."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:265
msgid "Show Result Count"
msgstr "Anzahl Ergebnisse anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:269
msgid "Display/Hide number of results generated from the user list."
msgstr "Zeige/verbergen die Anzahl der Ergebnisse in der Benutzerliste."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:276
msgid "Number of Columns"
msgstr "Anzahl Spalten"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:278
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Spalten"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:278
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Spalten"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:287
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:103
msgid "Display User ID"
msgstr "Benutzer-ID anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:291
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:107
msgid "This is used to display/hide user ID on profile."
msgstr "Damit wird die Benutzer-ID im Profil verborgen/angezeigt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:302
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:117
msgid "This is used to display/hide user profile status on profile."
msgstr "Damit wird der Profilstatus im Profil verborgen/angezeigt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:309
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:123
msgid "Display Profile Stats"
msgstr "Profilstatistiken anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:313
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:127
msgid "This is used to display/hide posts and comments counts on profile."
msgstr "Damit wird Beitrags/Kommentarzähler im Profil verborgen/angezeigt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:320
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:133
msgid "Display Social Bar"
msgstr "Soziale Leiste anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:324
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:137
msgid "This is used to display/hide social icons on profile."
msgstr "Damit werden die sozialen Icons im Profil verborgen/angezeigt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:331
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:143
msgid "Display User Role"
msgstr "Benutzerrolle anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_member_list.php:335
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:147
msgid "This is used to display/hide user role on profile."
msgstr "Damit wird die Benutzerrolle im Profil verborgen/angezeigt."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_non_member.php:26
msgid "UPME Non Member Content"
msgstr "UPME Inhalt für Nicht-Mitglieder"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_non_member.php:27
msgid "Content for Guests"
msgstr "Inhalt für Gäste"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_non_member.php:41
msgid "Enter your content for non-members."
msgstr "Gib deinen Inhalt für Nicht-Mitglieder ein"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:20
msgid "Display Profile Based on URL"
msgstr "Profil auf URL basierend anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:49
msgid "UPME Profile"
msgstr "UPME Profil"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:50
msgid "User Profile for UPME"
msgstr "Benutzerprofil für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:62
msgid "Name for the Profile"
msgstr "Name für das Profil"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:65
msgid ""
"Add specific name to profile to load different filters on different profile "
"shortcodes. If not specified, this will add a dynamic random string as the "
"name."
msgstr ""
"Füge dem Profil einen spezifischen Namen hinzu, um verschiedene Filter in "
"verschiedenen Shortcodes anzuwenden.  Falls nicht definiert, wird ein "
"zufälliger String verwendet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:75
msgid ""
"This is used to select user(s) to be displayed or display the profile based "
"on current URL. This is optional."
msgstr ""
"Dies wird verwendet um Benutzer auszuwählen oder ihr Profil basierend auf "
"der aktuellen URL anzuzeigen. Dies ist eine optionale Einstellung."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:157
msgid ""
"This is entirely optional. You can decide to show the search inside a page\n"
"    or in the sidebar."
msgstr ""
"Diese Einstellung ist optional. Du kannst die Suche in der Seite oder einer "
"Seitenleiste anzeigen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:165
msgid "Logout Redirect"
msgstr "Abmelde-Weiterleitung"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_profile.php:168
msgid "Users will be redirected to this URL after logged out from profile."
msgstr "Benutzer werden nach der Abmeldung zu dieser URL weitergeleitet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:33
msgid "UPME Registration"
msgstr "UPME Registrierung"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:34
msgid "Registration form for UPME"
msgstr "Registrierungsformular für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:45
msgid "Name for Registration Form"
msgstr "Name des Registriierungsformulars"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:48
msgid ""
"Add specific name to registration form to load different fields on different "
"registration forms. If not specified, this will add a dynamic random string "
"as the name."
msgstr ""
"Fügt dem Registrierungsformular einen Namen hinzu, um in verschiedenden "
"Shortcodes verschiedene Regitrierungsformulare zu filtern. Wenn nicht "
"angegeben, wird ein zufälliger String vergeben."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:88
msgid "Display Login Link"
msgstr "Anmeldelink anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:92
msgid ""
"Displays the login link on registration form for already registered users."
msgstr ""
"Zeigt den Anmeldelink auf dem Registrierungsformular (für bereits "
"registrierte Benutzer)."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_registration.php:102
msgid ""
"Add specific to the registration form. Once user_role attribute is added, "
"all users registred with this form will get the defined user role instead of "
"default user role."
msgstr ""
"Füge ein bestimmte Registrierungsformular hinzu. Sobald das user_role "
"Attribut hinzugefügt wurde, erhalten alle Benutzer, die sich mit diesem "
"Formular registriert haben, diese Benutzerrolle (statt der Standardrolle)."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_reset_password.php:26
msgid "UPME Reset Password"
msgstr "UPME Passwort vergessen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_reset_password.php:27
msgid "Reset Password form for UPME"
msgstr "Passwort vergessen Formular für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_reset_password.php:38
msgid "Name for the Reset Password Form"
msgstr "Name für das Passwort vergessen Formular"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_reset_password.php:41
msgid "Add specific name to reset password form."
msgstr "Weise dem Passwort vergessen Formular einen Namen hinzu."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:43
msgid "UPME Search"
msgstr "UPME SUche"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:44
msgid "Search form for UPME"
msgstr "Suchformular für UPME"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:56
msgid "Name for the Search Form"
msgstr "Name des Suchformulars"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:59
msgid ""
"Add specific name to search form to load different filters on different "
"search\n"
"\tforms. If not specified, this will add a dynamic random string as the name."
msgstr ""
"Füge dem Suchformular einen Namen hinzu, um verschiedene Filter auf "
"verschiedenen Suchformularen anzuwenden. Andernfalls wird ein zufälliger "
"String als Name verwendet."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:66
#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:26
#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:27
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:70
#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:80
msgid ""
"This is used to match the specified criteria using AND/OR operator. This is "
"optional."
msgstr ""
"Wird verwendet, um zu ermitteln, ob die Suche mit UND/ODER zu Treffern "
"führt. Dies ist optional."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:76
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:86
msgid "Exclude Fields"
msgstr "Felder ausschließen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:90
msgid ""
"You can use this option to exclude some text fields from the default search."
"This is optional."
msgstr ""
"Mit dieser Option kannst Du ein paar TExtfelder aus der Standardsuche "
"ausnehmen. Dies ist optional."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:96
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:98
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:98
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:100
msgid "This is used to match the specified criteria using AND/OR operator."
msgstr "Bestimmt, wie die Suchkriterien verwendet werden."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:110
msgid ""
"This is entirely optional. You can decide to show the search inside a page\n"
"\tor in the sidebar."
msgstr ""
"Diese Einstellung ist optional. Du kannst die Suche auf einer Seite oder in "
"einer Seitenleiste anzeigen."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:118
msgid "Show Combined Search"
msgstr "Kombinierte Suche anzeigen"

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:122
msgid ""
"Used to hide combined search option and only use the search on search "
"filters."
msgstr ""
"Hiermit verbirgst Du die kombinierte Suche und kannst nur die Suche auf "
"Suchfilter verwenden."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:131
msgid "Used to change the text displayed inside the search reset button."
msgstr "Hiermit änderst Du den Text des Suche zurücksetzen Buttons."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:140
msgid "Used to change the text displayed on search button."
msgstr "Hiermit änderst Du den Text auf dem Suchbutton."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:149
msgid "Used to change the text displayed inside the search box."
msgstr "Hiermit änderst Du den Text innerhalb der Suchbox."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:155
msgid "Users are Called as"
msgstr "Benutzer heißen..."

#: ../integrated_plugins/visual_composer/vc_upme_search.php:158
msgid "Used change the text display for users."
msgstr "Hiermit änderst Du wie Benutzer heißen."

#: ../integrated_plugins/wpmember.php:74
msgid "Please purchase a package to continue. Click "
msgstr "Bitte kaufe ein Paket um fortzufahren. Klicke"

#: ../integrated_plugins/wpmember.php:74
msgid "Here"
msgstr "hier"

#: ../integrated_plugins/wpmember.php:93
msgid "You need to confirm your email address."
msgstr "Du musst deine Emailadresse bestätigen."

#: ../js/upme-custom-js.php:127
msgid "Please provide username or email address to reset password."
msgstr ""
"Bitte gib einen Benutzernamen oder deine Emailadresse ein um das Passwort "
"zurückzusetzen."

#: ../js/upme-custom-js.php:141
msgid "Please provide email address which is registered with us."
msgstr ""
"Bitte gib die Emailadresse ein, die Du bei der Registrierung verwendet hast."

#: ../js/upme-custom-js.php:142
msgid "Please enter valid user name or email address."
msgstr ""
"Bitte gib einen gültigen Benutzernamen oder eine gültige Emailadresse ein."

#: ../js/upme-custom-js.php:143
msgid "User with given details is not allowed to change password."
msgstr ""
"Dem Benutzer mit diesen Anmeldedaten ist es nicht erlaubt, sein Passwot "
"ändern."

#: ../js/upme-custom-js.php:144 ../upme.php:140
msgid ""
"We are unable to deliver email to your email address. Please contact site "
"admin."
msgstr "Deine Email konnte nicht erreicht werden. Kontaktiere den Admin."

#: ../js/upme-custom-js.php:145
msgid "We have sent password reset link to your email address."
msgstr ""
"Dir wurde eine Email mit einem Link zum Zurücksetzen deines Passwortes "
"gesendet."

#: ../js/upme-custom-js.php:146
msgid "Something went wrong, Please try again"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es erneut."

#: ../modules/class-upme-custom-fields.php:39
msgid "Separator Field Groups"
msgstr "Trenner Feldgruppen"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:34
msgid "Email Template reset successfully."
msgstr "Emailvorlage erfolgreich zurückgesetzt."

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:40
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:70
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:101
msgid "Template not found."
msgstr "Vorlage nicht gefunden,"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:68
msgid "Email Template saved successfully."
msgstr "Emailvorlage erfolgreich gespeichert."

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:158
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:180
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:200
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Deine Anmeldeinformationen"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:161
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:165
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:171
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:177
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:203
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Neue Benutzerregistrierung"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:168
#: ../modules/class-upme-email-templates.php:174
#, php-format
msgid "[%s] Action Required: Email Verification"
msgstr "[%s] Aktion erforderlich: Emailbestätigung"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:193
#, php-format
msgid "[%s] Email Verification and Login"
msgstr "[%s] Emailbestätigung und Anmeldung"

#: ../modules/class-upme-email-templates.php:196
#, php-format
msgid "[%s] Remove Profile and User Account"
msgstr "[%s] Benutzerkonto löschen"

#: ../modules/class-upme-featured-members.php:50
msgid "Featured Members"
msgstr ""

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:100
msgid "Posts and Pages"
msgstr "Beiträge und Seiten"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:355
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:376
msgid "Mark as Read"
msgstr "Als gelesen markieren"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:377
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Als Favorit markieren"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:378
msgid "Mark as Recommended"
msgstr "Als empfohlen markieren"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:379
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Als ungelesen markieren"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:380
msgid "Remove Favorite"
msgstr "Favorit löschen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:381
msgid "Remove Recommended"
msgstr "Empfehlung löschen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:382
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:410
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:383
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:426
msgid "Favorited"
msgstr "Favorisiert"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:384
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:418
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:742
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:385
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:412
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:433
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:576
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:602
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:386
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:428
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:441
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:387
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:420
#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:437 ../templates/posts-pages.php:231
msgid "Recommend"
msgstr "Empfohlen"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:388
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeite"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:717 ../templates/posts-pages.php:231
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: ../modules/class-upme-posts-pages.php:730 ../templates/posts-pages.php:231
msgid "Reader"
msgstr "Lesezeichen"

#: ../modules/class-upme-seo.php:77
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:48
msgid "New restriction rule added."
msgstr "Neue Zugriffsbeschränkungsregel hinzugefügt."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:51
msgid "Failed to add new restriction rule."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der neuen Zugriffsbeschränkungsregel."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:86
msgid "Restriction rule deleted."
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregel gelöscht."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:89
msgid "Failed to delete restriction rule."
msgstr "Fehler beim Löschen der Zugriffsbeschränkungsregel."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:124
msgid "Delete Rule"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregel löschen"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:132
msgid "Restriction rules are not available."
msgstr "Keine Zugriffsbeschränkungsregeln verfügbar."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:145
#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:75
msgid "All Logged in Users"
msgstr "Alle angemeldeten Benutzer"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:163
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:167
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:176
msgid "Selected Pages:"
msgstr "Ausgewählte Seiten:"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:185
msgid "Selected Posts:"
msgstr "Ausgewählte Beiträge:"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:196
#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:209
msgid "Recursive"
msgstr "Rekursiv"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:198
msgid "Sub pages of selected Pages:"
msgstr "Unterseiten ausgewählter Seiten:"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:211
msgid "Selected pages and sub pages :"
msgstr "Ausgewählte Seiten und Unterseiten:"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:221
msgid "Posts of selected categories :"
msgstr "Beiträge ausgewählter Kategorien:"

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:257
msgid "Restriction rule staus updated."
msgstr "Status der Zugriffsbeschränkungsregel aktualisiert."

#: ../modules/class-upme-site-restrictions.php:260
msgid "Failed to update restriction rule status."
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Status der Zugriffsbeschränkungsregel."

#: ../modules/class-upme-woocommerce.php:78
#: ../modules/class-upme-woocommerce.php:119
msgid "Woocommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: ../modules/email_templates/upme_approval_notify_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_delete_profile_confirm_view.php:4
#: ../modules/email_templates/upme_forgot_password_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_admin_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_admin_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_admin_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_user_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_two_factor_email_verify_view.php:5
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: ../modules/email_templates/upme_approval_notify_user_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_delete_profile_confirm_view.php:5
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_admin_view.php:7
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:7
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:7
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_admin_view.php:7
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_admin_view.php:7
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"

#: ../modules/email_templates/upme_delete_profile_confirm_view.php:3
msgid ""
"Someone (hopefully you) has requested to delete your profile at {%blog_name%}"
msgstr ""
"Jemand (hoffentlich Du) hat das Löschen seines Benutzerkontos auf {%blog_name"
"%} angefordert"

#: ../modules/email_templates/upme_delete_profile_confirm_view.php:7
msgid "Please click the link below to confirm the removal of profile:"
msgstr "Bitte klicke hier um das Löschen deines Benutzerkontos zu bestätigen:"

#: ../modules/email_templates/upme_nofify_profile_update_view.php:3
msgid "has updated profile information. "
msgstr "hat sein Profil aktualisiert."

#: ../modules/email_templates/upme_nofify_profile_update_view.php:5
msgid "Please find the updated information below"
msgstr "Nachfolgend die geänderten Informationen"

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_admin_view.php:3
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:3
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:3
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_admin_view.php:3
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_admin_view.php:3
msgid "New user registration on "
msgstr "Neue Benutzerregistrierung am"

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:8
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:8
msgid "This user is pending approval."
msgstr "Dieser Benutzer muss geprüft werden."

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_admin_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_admin_view.php:9
msgid "You can approve the user by visiting the following link."
msgstr "Besuche den folgenden Link um das zu tun."

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:4
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_user_view.php:4
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_user_view.php:4
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_user_view.php:4
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_user_view.php:4
msgid ""
"Someone (hopefully you) has used this email to register at {%blog_name%}"
msgstr ""
"Jemand (hoffentlich Du) hat sich mit dieser Email auf {%blog_name%} "
"registriert"

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_user_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_user_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_default_user_view.php:6
#: ../modules/email_templates/upme_reg_social_user_view.php:6
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:7
#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_user_view.php:7
msgid "Please click the link below to verify your ownership of this email:"
msgstr ""
"Bitte klicke auf den nachfolgenden Link, um deine Emailadresse zu bestätigen:"

#: ../modules/email_templates/upme_reg_activation_approval_user_view.php:9
#: ../modules/email_templates/upme_reg_approval_user_view.php:7
msgid ""
"Your account is pending admin approval. You will get an email notification "
"once your account is approved."
msgstr ""
"Dein Benutzerkonto wird nun von einem Admin geprüft. Du wirst per Email "
"benachrichtigt, sobald die Prüfung abgeschlossen ist."

#: ../modules/email_templates/upme_two_factor_email_verify_view.php:4
msgid ""
"Someone (hopefully you) has used this email to verify the login at "
"{%blog_name%}"
msgstr ""
"Jemand (hoffentlich Du) hat diese Email verwendet um seine Anmeldung auf "
"{%blog_name%} zu bestätigen"

#: ../modules/email_templates/upme_two_factor_email_verify_view.php:6
msgid "Email:"
msgstr "Email"

#: ../modules/email_templates/upme_two_factor_email_verify_view.php:7
msgid "Please click the link below to login automatically:"
msgstr "Klicke auf den nachfolgenden Link um dich automatisch anzumelden:"

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:500
msgid "Your account is pending admin approval."
msgstr "Dein Benutzerkonto muss von einem Admin freigeschaltet werden."

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:504
msgid ""
"Registration sucessfully completed.Your account is pending admin approval."
msgstr ""
"Deine Registrierung wurde erfolgreich abgeschlossen. Dein Benutzerkonto muss "
"von einem Admin freigeschaltet werden."

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:508
msgid "Please click the link on registration email to activate the account."
msgstr "Dir wurde eine Email zum aktivieren deines Benutzerkontos gesendet. "

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:512
msgid ""
"Registration sucessfully completed.Please click the link on registration "
"email to activate the account."
msgstr ""
"Deine Registrierung wurde erfolgreich abgeschlossen. Dir wurde eine Email "
"zum aktivieren deines Benutzerkontos gesendet. "

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:516
msgid ""
"Please click the link on registration email to activate the account. Your "
"account is pending admin approval."
msgstr ""
"Dir wurde eine Email zum aktivieren deines Benutzerkontos gesendet. Dein "
"Benutzerkonto muss von einem Admin freigeschaltet werden."

#: ../modules/social/class-upme-social-connect.php:520
msgid ""
"Registration sucessfully completed.Please click the link on registration "
"email to activate the account. Your account is pending admin approval."
msgstr ""
"Deine Registrierung wurde erfolgreich abgeschlossen. Dir wurde eine Email "
"zum aktivieren deines Benutzerkontos gesendet. Dein Benutzerkonto muss von "
"einem Admin freigeschaltet werden."

#: ../modules/social/class-upme-social-settings.php:17
msgid "Social Login"
msgstr "Soziale Anmeldung"

#: ../modules/social/shortcodes/social-login-shortcodes.php:38
msgid "Login with "
msgstr "Anmelden mit"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:6
msgid "Manage Social Login"
msgstr "Soziale Anmeldung verwalten"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:21
msgid "Enabled Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke aktivieren"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:22
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:24
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:25
msgid "Google Plus"
msgstr "Google+"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:27
msgid ""
"Selected social network buttons will be available in login and registration "
"forms to login using social networks."
msgstr ""
"Die ausgewählten Buttons der sozialen Netzwerke werden auf Anmelde- und "
"Registrierungsformularen sichtbar sein und die Anmeldung über das jeweilige "
"Netzwerk erlauben."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:28
msgid ""
"Please select only the necessary networks and fill in API details before "
"using them."
msgstr ""
"Bitte wähle nur relevante Netzwerke aus und gib deren API Details ein, bevor "
"Du sie verwendest."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:36
msgid "Social Login Message"
msgstr "Nachricht für Soziale Anmeldung"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:37
#: ../modules/social/templates/social-settings.php:38
msgid "Message displayed before the social login buttons."
msgstr "Nachricht zur Anzweige vor den Soziale Anmeldung Buttons."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:44
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook Anwendungs-ID"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:45
msgid "ID of your Facebook application."
msgstr "Anwendungs-ID deiner Facebook Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:46
msgid "Get the ID of your Facebook application and use it here."
msgstr "Trage die Anwendungs-ID deiner Facebook Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:52
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Facebook Geheimschlüsseö"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:53
msgid "Secret key of your Facebook application."
msgstr "Geheimschlüssel deiner Facebook Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:54
msgid "Get the app secret of your Facebook application and use it here."
msgstr "Trage den Geheimschlüssel deiner Facebook Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:61
msgid "Google Client ID"
msgstr "Google Kunden-ID"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:62
msgid "Client ID of your Google application."
msgstr "Kunden-ID deiner Google+ Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:63
msgid "Get the Client ID of your Google application and use it here."
msgstr "Trage die Kunden-ID deiner Google+Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:69
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google Geheimschlüssel"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:70
msgid "Secret key of your Google application."
msgstr "Geheimschlüssel deiner Google+ Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:71
msgid "Get the app secret of your Google application and use it here."
msgstr "Trage das App-Geheimnis deiner Google+ Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:78
msgid "Twitter App Key"
msgstr "Twitter Anwendungsschlüssel"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:79
msgid "Application key of your Twitter application"
msgstr "Anwendungsschlüssel deiner Twitter Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:80
msgid "Get the key of your Twitter application and use it here."
msgstr "Trage den Schlüsseö-Geheimnis deiner Twitter Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:86
msgid "Twitter App Secret"
msgstr "Twitter Geheimschlüssel"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:87
msgid "Secret key of your Twitter application."
msgstr "Geheimschlüssel deiner Twitter Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:88
msgid "Get the app secret of your Twitter application and use it here."
msgstr "Trage das App-Geheimnis deiner Twitter Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:95
msgid "LinkedIn App Key"
msgstr "LinkedIn Anwendungsschlüssel"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:96
msgid "Application key of your LinkedIn application."
msgstr "Anwendungsschlüssel deiner LinkedIn Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:97
msgid "Get the key of your LinkedIn application and use it here."
msgstr "Trage den App-Schlüssel deiner LinkedIn Anwendung hier ein."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:103
msgid "LinkedIn App Secret"
msgstr "LinkedIn Geheimschlüssel"

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:104
msgid "Secret key of your LinkedIn application."
msgstr "Geheimschlüssel deiner LinkedIn Anwendung."

#: ../modules/social/templates/social-settings.php:105
msgid "Get the app secret of your LinkedIn application and use it here."
msgstr "Trage das App-Geheimnis deiner LinkedIn Anwendung hier ein."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:7
msgid "Email from name"
msgstr "Emailsender Name"

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:8
msgid "Provide the name to be displayed as the sender of notification emails."
msgstr "Gib einen Sendernamen für die Benachrichtigungsmails an."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:9
msgid "Users will receive notification emails from the name specificed here."
msgstr "Benutzer erhalten dann alle Emails von diesem Namen."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:16
msgid "Email from address"
msgstr "Emailsender Adresse"

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:17
msgid "Provide the email to be used as the sender for notification emails."
msgstr "Gib einen Senderemail für die Benachrichtigungsmails an."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:18
msgid ""
"Users will receive notification emails from the email address specificed "
"here."
msgstr "Benutzer erhalten dann alle Emails von dieser Emailadresse."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:24
msgid "Enable HTML Content in Emails"
msgstr ""

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:26
msgid "If checked, email content type will be set to text/html."
msgstr ""

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:27
msgid ""
"Checking this option will allow you to add HTML tags to email notifications."
msgstr ""

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:34
msgid "Enable Notifications for All Admins"
msgstr "Benachrichtigungen für alle Admins aktivieren"

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:36
msgid ""
"If checked, all administrators of the site will receive email notifications."
msgstr "Wenn aktiviert, erhalten alle Admins Emailbenachrichtigungen."

#: ../modules/templates/email_general_settings_view.php:37
msgid ""
"Checking this option will allow all the admins to receive email "
"notifications."
msgstr ""
"Diese Option bewirkt, dass alle Admins Benachrichtigungen erhalten dürfen."

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:10
msgid "Email Template Title"
msgstr "Titel der Emailvorlage"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:14
msgid "Select Template"
msgstr "Vorlage auswählen"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:15
msgid "Default registration for users"
msgstr "Standardregistrierung (Benutzer)"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:16
msgid "Default registration for admin"
msgstr "Standardregistrierung (Admin)"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:17
msgid "Registration with email confirmation and approval for Users"
msgstr "Registrierung mit Emailbestätigung und Freischaltung für Benutzer"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:18
msgid "Registration with email confirmation and approval for Admin"
msgstr "Registrierung mit Emailbestätigung und Freischaltung für Admins"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:19
msgid "Registration with email confirmation for Users"
msgstr "Registrierung mit Emailbestätigung (Benutzer)"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:20
msgid "Registration with email confirmation for Admin"
msgstr "Registrierung mit Emailbestätigung (Admin)"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:21
msgid "Registration with approval for Users"
msgstr "Registrierung mit Freischaltung für Benutzer"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:22
msgid "Registration with approval for Admin"
msgstr "Registrierung mit Freischaltung für Admins"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:23
msgid "Notify Profile Update"
msgstr "Benachrichtigung über Profiländerung"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:25
msgid "User approval notification for users"
msgstr "Benutzerkontenfreischaltung (Benutzer)"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:26
msgid "Profile removal confirmation for users"
msgstr "Profillöschungs-Bestätigung für Benutzer"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:27
msgid "Social registration for users"
msgstr ""

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:28
msgid "Social registration for admin"
msgstr ""

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:35
msgid "Select the email template name."
msgstr "Wähle den Namen der Emailvorlage"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:39
msgid "Email Status"
msgstr "Email über Status"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:42
msgid "Disabled - Don't send Email"
msgstr "Deaktiviert - Keine Email senden"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:42
msgid "Enabled - Send Email"
msgstr "Aktiviert: - Email senden"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:47
msgid "Enable/Disable sending a specific email."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere das Senden spezifischer Emails."

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:51
msgid "Email Subject"
msgstr "Emailbetreff"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:57
msgid "Edit the subject of email template."
msgstr "Bearbeite den Betreff der Emailvorlage."

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:61
msgid "Email Template Editor"
msgstr "Emailvorlagen Editor"

#: ../modules/templates/email_templates_view.php:66
msgid "Edit the contents of email template."
msgstr "Bearbeite den Inhalt der Emailvorlage."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:7
msgid "Restricted Section"
msgstr "Zugriffsbeschränkter Bereich"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:11
msgid "Restrict All Pages"
msgstr "Alle Seiten zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:12
msgid "Restrict All Posts"
msgstr "Alle Beiträge zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:13
msgid "Restrict Selected Pages"
msgstr "Ausgewählte Seiten zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:14
msgid "Restrict Selected Posts"
msgstr "Ausgewählte Beiträge zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:15
msgid "Restrict Sub Pages of Selected Pages"
msgstr "Unterseiten selektierter Seiten beschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:16
msgid "Restrict Sub Pages of Selected Pages (Including Parent Page)"
msgstr ""
"Unterseiten selektierter Seiten zugriffsbeschränken (inkl. Elternseite)"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:17
msgid "Restrict Posts by Category"
msgstr "Beiträge nach Kategorie zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:22
msgid "Select type of content to be restricted."
msgstr "Wähle die Art des zu beschränkenden Inhalts."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:27
msgid "Restrict Sub Pages Recursively"
msgstr "Unterseiten rekursiv zugriffsbeschränken"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:33
msgid "Enable/Disable recursive restriction of sub pages."
msgstr ""
"Aktiviere/deaktiviere die rekursive Zugriffsbeschränkung von Unterseiten."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:38
msgid "Restricted Pages"
msgstr "Zugriffsbeschränkte Seiten"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:44
#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:33
msgid "Select pages to be restricted."
msgstr "Wähle die zugriffsbeschränkten Seiten."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:49
msgid "Restricted Posts"
msgstr "Zugriffsbeschränkte Beiträge"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:55
msgid "Select posts to be restricted."
msgstr "Wähle die zugriffsbeschränkten Beiträge."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:60
msgid "Restricted Categories"
msgstr "Zugriffsbeschränkte Kategorien"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:66
msgid "Posts of selected categories to be restricted."
msgstr "Beiträge selektierter Kategorien zum beschränken des Zugriffs."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:71
msgid "Allowed Users"
msgstr "Berechtigte Benutzer"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:76
msgid "Specific User Roles"
msgstr "Bestimmte Benutzerrollen"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:81
msgid "Select what type of users have access to restricted content."
msgstr "Welche Art Benutzer darf zugriffsbeschränkte Inhalte sehen."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:86
msgid "Allowed User Roles"
msgstr "Berechtige Benutzerrollen"

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:98
msgid "Select which user roles will be allowed to access this content."
msgstr "Welche Benutzerrollen dürfen zugriffsbeschränkte Inhalte sehen."

#: ../modules/templates/site_content_restriction_rules_view.php:110
msgid ""
"Specify the redirection URL for users with unauthorized access based on this "
"rule."
msgstr ""
"Gib die URL an, zu der Benutzer ohne Zugriffsberechtigung weitergeleitet "
"werden sollen."

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:12
msgid "Restriction Rules"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregeln"

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:16
msgid "Disable Restriction Rules"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregeln deaktivieren"

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:17
msgid "Enable Restriction Rules"
msgstr "Zugriffsbeschränkungsregeln aktivieren"

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:22
msgid ""
"Enable/ Disable site restriction rules defined in Content Restriction Rules "
"section."
msgstr ""
"Aktiviere/deaktiviere die Zugriffsbeschränkungsregeln, die unter "
"Zugriffsbeschränkungsregeln festgelegt wurden."

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:27
#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:43
msgid "Allowed Pages"
msgstr "Erlaubte Seiten"

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:35
msgid ""
"These pages will be acessible to any user regardless of the restriction rule "
"settings."
msgstr ""
"Diese Seiten werden von den Zugriffsbeschränkungsregeln nicht beeinflusst. "
"Benutzer haben immer Zugriff."

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:40
#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:54
msgid "Allowed Posts"
msgstr "Erlaubte Beiträge"

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:46
#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:56
msgid ""
"These posts will be acessible to any user regardless of the restriction rule "
"settings."
msgstr ""
"Diese Beiträge werden von den Zugriffsbeschränkungsregeln nicht beeinflusst. "
"Benutzer haben immer Zugriff."

#: ../modules/templates/site_content_restrictions_view_deprecated.php:51
msgid "Allowed URLs"
msgstr "Erlaubte URLs"

#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:10
#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:13
msgid "Export Type"
msgstr "Exporttyp"

#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:14
#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:16
msgid "All Fields"
msgstr "Alle Felder"

#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:15
#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:17
msgid "Selected Fields"
msgstr "Selektierte Felder"

#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:21
#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:24
#: ../modules/templates/site_users_export_view.php:36
msgid "Select Export Type"
msgstr "Wähle den Exporttyp"

#: ../modules/templates/site_field_export_view.php:33
msgid "Select pages to be exported."
msgstr "Wähle zu exportierende Seiten."

#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:12
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:12
msgid "Import Type"
msgstr "Importtyp"

#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:22
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:22
msgid "Select import type."
msgstr "Wähle einen Importtyp."

#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:38
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:38
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: ../modules/templates/site_field_import_view.php:49
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:33
msgid "Lock Entire Site"
msgstr "Ganze Seite sperren"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:35
msgid ""
"If checked, access to your entire site will be restricted for guests and non-"
"logged in users.You can create exceptions below by allowing posts, pages or "
"URL's."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Seite für Gäste und nicht angemeldete Mitglieder "
"gesperrt. Du kannst Ausnahmen für Beiträge, Seiten und URLs festlegen."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:36
msgid ""
"Checking this option will restrict access to your entire site for guests and "
"non-logged in users ."
msgstr "Beschränkt die Seite für Gäste und nicht angemeldete Benutzer."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:45
msgid "These pages will be acessible to any user without any restrictions."
msgstr ""
"Diese Seiten werden für alle Benutzer ohne Beschränkung zugänglich sein."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:46
msgid "Define public pages ."
msgstr "Öffentliche Seiten festlegen."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:56
msgid "These posts will be acessible to any user without any restrictions."
msgstr ""
"Diese Beiträge werden für alle Benutzer ohne Beschränkung zugänglich sein."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:57
msgid "Define public posts ."
msgstr "Öffentliche Beiträge festlegen."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:65
msgid "Allowed URL's"
msgstr "Erlaubte URLs"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:67
msgid "These URL's will be acessible to any user without any restrictions."
msgstr "Diese URLs werden für alle Benutzer ohne Beschränkung zugänglich sein."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:68
msgid "Define public URL's"
msgstr "Öffentliche URLs festlegen."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:81
msgid "Redirect Page"
msgstr "Weiterleitungsseite"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:83
msgid ""
"Guests will be redirected here when they try to access your locked site.The "
"default is UPME Login page which may be\n"
"                set in UPME Settings -> System Pages. If you choose another "
"page, be sure it includes <code>[upme_login]</code> shortcode."
msgstr ""
"Gäste werden zur Weiterleitungsseite geleitet, wenn sie versuchen, Zugriff "
"auf gesperrte Seiten zu erlangen. Die Standard-Anmeldeseite findest Du in "
"den UPME Einstellungen -> Systemseiten. Du kannst auch alle anderen Seiten "
"wählen, doch vergewissere dich, dass der Shortoce <code>[upme_login]</code> "
"enthalten ist."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:85
msgid "Define redirection URL for violating site lockdown restrictions ."
msgstr ""
"Lege eine Weiterleitungs-URL fest, wenn jemand versucht, die "
"Zugriffsbeschränkungen zu verletzen."

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:93
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:94
msgid "RSS Enabled"
msgstr "RSS aktiviert"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:94
msgid "RSS Disabled"
msgstr "RSS deaktiviert"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:94
msgid "Limited to Headlines/ Titles"
msgstr "Nur Überschriften/Titel"

#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:95
#: ../modules/templates/site_lockdown_view.php:96
msgid ""
"RSS feed viewing does not require the user to login.Your RSS feed is "
"publicly acessible if enabled.You may disable or limit the RSS feed above to "
"prevent access to locked content through your RSS feed."
msgstr ""
"Das Betrachten von RSS Feeds erfordert keine Anmeldung. Um zu verhindern, "
"dass Benutzer über RSS Zugriff auf gesperrte Inhalte erlangen, kannst Du den "
"RSS Feed beschränken oder deaktivieren."

#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:17
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:16
msgid "All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen"

#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:29
#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:27
msgid "Settings Section"
msgstr "Einstellungsbereich"

#: ../modules/templates/site_settings_export_view.php:36
msgid "Select settings sections to be exported."
msgstr "Wähle die zu exportierenden Einstellungsbereiche."

#: ../modules/templates/site_settings_import_view.php:33
msgid "Select settings sections to be restricted."
msgstr "Wähle die zu beschränkendenEinstellungsbereiche."

#: ../profile/upme-profile.php:70 ../upme.php:151
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Bild löschen willst?"

#: ../profile/upme-profile.php:71
msgid "Please select an image to upload."
msgstr "Bitte wähle ein Bild zum hochladen."

#: ../profile/upme-profile.php:109
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "Profilbild aktualisieren"

#: ../profile/upme-profile.php:230
msgid "Current Picture:"
msgstr "Aktuelles Bild:"

#: ../profile/upme-profile.php:250 ../profile/upme-profile.php:305
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zuschneiden"

#: ../profile/upme-profile.php:283 ../profile/upme-profile.php:287
#: ../templates/posts-pages.php:91 ../templates/posts-pages.php:145
#: ../templates/posts-pages.php:198
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: ../profile/upme-profile.php:304
msgid "Crop Your New Profile Picture"
msgstr "Schneide dein neues Profilbild zu"

#: ../profile/upme-profile.php:306
msgid "Save Image"
msgstr "Bild speichern"

#: ../registration/upme-register.php:244
msgid "That username is invalid, please try a different one."
msgstr ""

#: ../registration/upme-register.php:264
msgid "That email is invalid, please try a different one."
msgstr ""

#: ../registration/upme-register.php:268
msgid "Please provide email."
msgstr ""

#: ../templates/custom-fields.php:6
msgid "Manage Custom Field Settings"
msgstr "Einstellung benutzerdefinierter Felder"

#: ../templates/custom-fields.php:21
msgid "HTML for Help Text"
msgstr "HTML für Hilfetexte"

#: ../templates/custom-fields.php:22
msgid "HTML Disabled"
msgstr "HTML verbieten"

#: ../templates/custom-fields.php:22
msgid "HTML Enabled"
msgstr "HTML erlauben"

#: ../templates/custom-fields.php:22
msgid "HTML Selected Tags Enabled"
msgstr "Beschränktes HTML erlauben"

#: ../templates/custom-fields.php:23
msgid ""
"Enabele/Disable HTML content on help text. By default HTML content is not "
"enabled for help text."
msgstr ""
"Aktiviere/deaktiviere HTML Inhalt im Hilfetext. Standardmäßig ist HTML in "
"Hilfetexten deaktiviert."

#: ../templates/custom-fields.php:24
msgid ""
"HTML Enabled - Enables any type of HTML content. HTML Selected Tags Enabled "
"- only enabled p,a,strong,b,i,span tags. Other tags are blocked. Its "
"recommended to disable or use selected tags to prevent styling conflicts."
msgstr ""
"Aktiviertes HTML erlaubt beliebige HTML Inhalte. BEschränkte HTML erlaubt p, "
"a, strong, b, i und span. Es wird empfohlen, die Tags zu beschränken oder zu "
"deaktivieren."

#: ../templates/custom-fields.php:32
msgid "Collapsible Tabs in Profiles"
msgstr "Ausklappbare Tabs in Profilen"

#: ../templates/custom-fields.php:33
msgid "Enable Collapsible Tabs"
msgstr "Ausklappbare Tabs aktivieren"

#: ../templates/custom-fields.php:33
msgid "Disable Collapsible Tabs"
msgstr "Ausklappbare Tabs deaktivieren"

#: ../templates/custom-fields.php:34
msgid ""
"Enabele/Disable collapsible tabs by spearator fields. By default collapsible "
"tabs is not enabled."
msgstr ""
"Aktiviere/deaktiviere ausklappbare Tabs nach Trennerfeld. Standardmäßig sind "
"die ausklappbaren Tabs deaktiviert."

#: ../templates/custom-fields.php:35
msgid "Used to display/hide profile fields based on separator fields."
msgstr ""
"Wird verwendet, um Felder abhängig vom Trennerfeld anzuzeigen oder zu "
"verbergen."

#: ../templates/custom-fields.php:43
msgid "Display Fields in Collapsible Tabs"
msgstr "Felder in ausklappbaren Tabs anzeigen"

#: ../templates/custom-fields.php:44
msgid "Show by Default "
msgstr "Standardmäßig anzeigen"

#: ../templates/custom-fields.php:44
msgid "Hide by Default"
msgstr "Standardmäßig verbergen"

#: ../templates/custom-fields.php:45
msgid ""
"Display/hide fields in collapsible types on profile loading. By default, all "
"fields in collapsible tabs are displayed"
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle Felder in den ausklappbaren Bereichen angezeigt"

#: ../templates/custom-fields.php:46
msgid ""
"Display/hide fields in collapsible types on profile loading. By default, all "
"fields in collapsible tabs are displayed."
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle Felder in den ausklappbaren Bereichen angezeigt."

#: ../templates/featured-members.php:10
msgid "Manage Featured Member Features"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:26
msgid "Featured Members Status"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:28
msgid "You can enable/disable the featured member feature on member list."
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:29 ../templates/posts-pages.php:52
#: ../templates/posts-pages.php:107 ../templates/posts-pages.php:160
msgid ""
"If you are not using this feature, mark in as disabled to improve "
"performence."
msgstr ""
"Wenn Du diese Funktion nicht verwendest, deaktiviere sie um die Performance "
"zu erhöhen."

#: ../templates/featured-members.php:42 ../templates/featured-members.php:62
msgid "Update Featured Member Cache"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:50
msgid ""
"<p id=\"upme-processing-featured-tag\" style=\"display:none;"
"\">Processing.... <span id=\"upme-completed-featured-users\" style=\"display:"
"none;\"> users Completed</span> </p>"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:54
msgid "Featured Member Cache Updated."
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:70
msgid "Featured Member Levels"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:76
msgid "Featured Level 1 Color"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:77 ../templates/featured-members.php:85
#: ../templates/featured-members.php:93 ../templates/featured-members.php:101
#: ../templates/featured-members.php:109
msgid ""
"Provide color for the featured level using valid color code (Ex:#FF1111)"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:78 ../templates/featured-members.php:86
#: ../templates/featured-members.php:94 ../templates/featured-members.php:102
#: ../templates/featured-members.php:110
msgid ""
"Users with this featured level will have the profile header highlighted "
"using the specified color."
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:84
msgid "Featured Level 2 Color"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:92
msgid "Featured Level 3 Color"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:100
msgid "Featured Level 4 Color"
msgstr ""

#: ../templates/featured-members.php:108
msgid "Featured Level 5 Color"
msgstr ""

#: ../templates/posts-pages.php:5
msgid "All User Roles"
msgstr "Alle Benutzerrollen"

#: ../templates/posts-pages.php:7
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: ../templates/posts-pages.php:8
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: ../templates/posts-pages.php:9
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: ../templates/posts-pages.php:10
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: ../templates/posts-pages.php:32
msgid "Manage Posts and Pages Features"
msgstr "Verwalte die Funktionen von Beiträgen und Seiten"

#: ../templates/posts-pages.php:42
msgid "Favorite Posts/Pages"
msgstr "Seite/Beitrag favorisieren"

#: ../templates/posts-pages.php:49
msgid "Favorite Module Status"
msgstr "Status des Favoriten-Moduls"

#: ../templates/posts-pages.php:51
msgid "You can enable/disable the favorite/bookmarks module on posts."
msgstr ""
"Du kannst das Favoriten/Lesezeichen-Modul auf Beiträgen aktivieren/"
"deaktivieren."

#: ../templates/posts-pages.php:61
msgid "Enable Favorites On"
msgstr "Favoriten aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:63
msgid ""
"These post/page types will have a Favorites button for all users or "
"specified user roles."
msgstr ""
"Diese Beiträge/Seiten erhalten einen Favoriten Button für alle Benutzer "
"bestimmter Benutzerrollen."

#: ../templates/posts-pages.php:64
msgid ""
"Users will see the Favorites button based on this setting and Enable "
"Favorites for setting."
msgstr ""
"Benutzer sehen den Favoriten-Button basierend auf diesen Einstellungen und "
"der Aktivität des Moduls."

#: ../templates/posts-pages.php:72
msgid "Enable Favorites for"
msgstr "Favoriten aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:74
msgid "These user roles will have a Favorites button on posts/pages."
msgstr "Diese Benutzerrollen sehen den Favoriten-Button auf Beiträgen/Seiten."

#: ../templates/posts-pages.php:75
msgid ""
"Users will see the Favorites button based on this setting and Enable "
"Favorites On setting."
msgstr ""
"Benutzer sehen den Favoriten-Button basierend auf diesen Einstellungen und "
"der Aktivität des Moduls."

#: ../templates/posts-pages.php:83
msgid "Default Featured Image for Favorites"
msgstr "Standard-Beitragsbild für Favoriten"

#: ../templates/posts-pages.php:96
msgid "Reading List"
msgstr "Lesezeichenliste"

#: ../templates/posts-pages.php:104
msgid "Reader Module Status"
msgstr "Status des Lesezeichen-Moduls"

#: ../templates/posts-pages.php:106
msgid "You can enable/disable the post reader module on posts."
msgstr "Du kannst das Lesezeichen-Modul auf Beiträgen aktivieren/deaktivieren."

#: ../templates/posts-pages.php:115
msgid "Enable Reader On"
msgstr "Lesezeichen aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:117
msgid ""
"These post/page types will have a Mark as Read/Unread button for all users "
"or specified user roles."
msgstr ""
"Diese Beiträge/Seiten erhalten einen Ungelesen/Gelesen Button für alle "
"Benutzer bestimmter Benutzerrollen."

#: ../templates/posts-pages.php:118
msgid ""
"Users will see the Mark as Read/Unread button based on this setting and "
"Enable Reader For setting."
msgstr ""
"Benutzer sehen den Lesezeichen-Button basierend auf diesen Einstellungen und "
"der Aktivität des Moduls."

#: ../templates/posts-pages.php:127
msgid "Enable Reader for"
msgstr "Lesezeichen aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:129
msgid "These user roles will have a Mark as Read/Unread button on posts/pages."
msgstr ""
"Diese Benutzerrollen können dem Gelesen/Ungelesen Button auf Beiträgen/"
"Seiten sehen."

#: ../templates/posts-pages.php:130
msgid ""
"Users will see the Mark as Read/Unread button based on this setting and "
"Enable Reader On setting."
msgstr ""
"Benutzer sehen den Lesezeichen-Button basierend auf diesen Einstellungen und "
"der Aktivität des Moduls."

#: ../templates/posts-pages.php:137
msgid "Default Featured Image for Reader"
msgstr "Standard-Beitragsbild für empfohlene Lesezeichen"

#: ../templates/posts-pages.php:150
msgid "Recommended Posts/Pages"
msgstr "Seiten/Beiträge mit Empfehlung"

#: ../templates/posts-pages.php:157
msgid "Recommendation Module Status"
msgstr "Status des Empfehlungs-Moduls"

#: ../templates/posts-pages.php:159
msgid "You can enable/disable the recommendation module on posts."
msgstr "Du kannst das Empfehlungen-Modul für Beiträge aktivieren/deaktivieren."

#: ../templates/posts-pages.php:168
msgid "Enable Recommend On"
msgstr "Empfehlungen aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:170
msgid ""
"These post/page types will have a Recommend button for all users or "
"specified user roles."
msgstr ""
"Diese Beiträge/Seiten erhalten einen Empfehlungen Button für alle Benutzer "
"bestimmter Benutzerrollen."

#: ../templates/posts-pages.php:171 ../templates/posts-pages.php:183
msgid ""
"Users will see the Recommend button based on this setting and Enable "
"Recommend For setting."
msgstr ""
"Benutzer sehen den Empfehlungs-Button basierend auf diesen Einstellungen und "
"der Aktivität des Moduls."

#: ../templates/posts-pages.php:180
msgid "Enable Recommend for"
msgstr "Empfehlungen aktivieren auf"

#: ../templates/posts-pages.php:182
msgid "These user roles will have a Recommend button on posts/pages."
msgstr ""
"Diese Benutzerrollen können dem Empfehlungsbutton auf Beiträgen/Seiten sehen."

#: ../templates/posts-pages.php:190
msgid "Default Featured Image for Recommended Posts"
msgstr "Standard-Beitragsbild für empfohlene Beiträge"

#: ../templates/posts-pages.php:202
msgid "Common Settings"
msgstr "Gewöhnliche Einstellungen"

#: ../templates/posts-pages.php:209
msgid "Content Before Post Buttons"
msgstr "Inhalt vor den Beitragsbuttons"

#: ../templates/posts-pages.php:211
msgid "Show a text/HTML message before the post features buttons panel."
msgstr "Lasse eine Text/HTML Nachricht vor der Buttonleiste anzeigen."

#: ../templates/posts-pages.php:212
msgid "This message will be empty by default."
msgstr "Diese Nachricht ist standardmäßig leer."

#: ../templates/posts-pages.php:219
msgid "Enable Post/Page Feature Buttons"
msgstr "Buttonleiste auf Beiträgen/Seiten aktivieren"

#: ../templates/posts-pages.php:220
msgid "After Content"
msgstr "Nach dem Inhalt"

#: ../templates/posts-pages.php:220
msgid "Before Content"
msgstr "Vor dem Inhalt"

#: ../templates/posts-pages.php:220
msgid "Before and After Content"
msgstr "Vor und nach dem Inhalt"

#: ../templates/posts-pages.php:221
msgid ""
"Post/Pages features buttons panel will be displayed in the specified "
"location."
msgstr ""
"Die Buttonleiste wird an der gewählten Position in Beiträgen/Seiten "
"angezeigt."

#: ../templates/posts-pages.php:222
msgid "By default, buttons panel will be displayed after the content."
msgstr "Standardmäßig wird die Buttonleiste nach dem Inhalt angezeigt."

#: ../templates/posts-pages.php:230
msgid "Featured Image is Enabled For"
msgstr "Beitragsbilder sind aktiv für"

#: ../templates/posts-pages.php:232
msgid "These types will have a featured image displayed in the post list."
msgstr "Diese Typen werden mit Beitragsbildern in der Beitragsliste angezeigt."

#: ../templates/posts-pages.php:233
msgid ""
"Default image will be displayed when featured image is not available or not "
"supported."
msgstr ""
"Standardbild, das verwendet wird, wenn Beitragsbilder nicht vorhanden sind "
"oder nicht unterstützt werden."

#: ../templates/profile-tabs/profile-tabs.php:20
msgid "Profile"
msgstr ""

#: ../templates/seo.php:5
msgid "Select Field"
msgstr "Wähle ein Feld"

#: ../templates/seo.php:16
msgid "Manage Profile SEO Settings"
msgstr "SEO Einstellungen des Profils verwalten"

#: ../templates/seo.php:30
msgid "Prefix for Profile Page Title Bar"
msgstr "Präfix für die Profilseiten-Titelleiste"

#: ../templates/seo.php:31
msgid ""
"Provide prefix to be included in title bar of the profile page and meta tags"
msgstr "Gib einen Präfix an, der dem Titel der Profilseite und den Metatags "

#: ../templates/seo.php:32 ../templates/seo.php:40
msgid "This will be used to specify a SEO optimized page title."
msgstr "Wird verwendet, um einen SEO-optimierten Seitentitel zu spezifizieren."

#: ../templates/seo.php:38
msgid "Suffix for Profile Page Title Bar"
msgstr "Suffix für die Profiseitenl-Titelleiste"

#: ../templates/seo.php:39
msgid ""
"Provide suffix to be included in title bar of the profile page and meta tags"
msgstr "Gib einen Suffix an, der dem Titel der Profilseite und den Metatags"

#: ../templates/seo.php:49
msgid "Field for Title Meta Tag"
msgstr "Feld für den Titel-Metatag"

#: ../templates/seo.php:51
msgid ""
"Value of this profile field will be used for the title meta tag. This will "
"be placed bewtween the prefix and suffix specified above."
msgstr ""
"Der Wert dieses Profilfeldes wird als Titel-Metatag verwendet und zwischen "
"\"\n"
"\"den oben angegebenen Präfix und Suffix platziert."

#: ../templates/seo.php:52
msgid "Display name or first name is the ideal field for this setting."
msgstr "Anzeigename oder Vorname ist das ideale Feld für diese Einstellung."

#: ../templates/seo.php:60
msgid "Field for Description Meta Tag"
msgstr "Feld für den Beschreibungs-Metatag"

#: ../templates/seo.php:62
msgid "Value of this profile field will be used for the description meta tag."
msgstr "Der Wert dieses Profilfeldes wird als Beschreibungs-Metatag verwendet."

#: ../templates/seo.php:63
msgid "Description/About field us the ideal field for this setting."
msgstr "Beschreibung/Über ist das ideale Feld für diese Einstellung."

#: ../templates/seo.php:71
msgid "Field for Image Meta Tag"
msgstr "Feld für den Metatag des Bildes"

#: ../templates/seo.php:73
msgid "Value of this profile field will be used for the image meta tag."
msgstr "Der Wert dieses Profilfelder wird als Metatag des Bildes verwendet."

#: ../templates/seo.php:74
msgid "Profile picture is the ideal field for this setting."
msgstr "Das Profilbild ist das ideale Feld für diese Einstellung."

#: ../templates/separator-field-groups.php:29
msgid "Separator Field Groups Settings"
msgstr "Trenner Feldgruppen Einstellungen"

#: ../templates/woocommerce/my-account.php:35
msgid "My Reviews"
msgstr "Meine Bewertungen"

#: ../templates/woocommerce/my-account.php:41
msgid "My Downloads"
msgstr "Meine Downloads"

#: ../templates/woocommerce/my-account.php:47
msgid "My Orders"
msgstr "Meine Bestellungen"

#: ../templates/woocommerce/my-account.php:61
#, php-format
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
msgstr ""
"Hallo <strong>%1$s</strong> (nicht %1$s? <a href=\"%2$s\">Abmelden</a>)."

#: ../templates/woocommerce/my-account.php:66
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and edit your password and account details."
msgstr ""
"Von diesem Dashboard aus kannst Du deine Bestellungen einsehen, Adressen "
"ändern und Passwort sowieso weitere Details bearbeiten."

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:19
msgid "My Addresses"
msgstr "Meine Adressen"

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:21
#: ../templates/woocommerce/my-address.php:27
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:22
msgid "Shipping Address"
msgstr "Versandadresse"

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:25
msgid "My Address"
msgstr "Meine Adresse"

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:37
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Diese Adresse wird standardmäßig in der Bestellung verwendet."

#: ../templates/woocommerce/my-address.php:66
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Du hast noch keine Adresse angegeben."

#: ../templates/woocommerce/my-downloads.php:25
msgid "Available Downloads"
msgstr "Verfügbare Downloads"

#: ../templates/woocommerce/my-downloads.php:34
#, php-format
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s Download verbleibend"
msgstr[1] "%s Downloads verbleibend"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:29
msgid "Recent Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:35
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:36
#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:55
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:37
#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:58
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:38
#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:61
msgid "Total"
msgstr "Betrag"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:50
msgid "Order Number"
msgstr "Bestellnummer"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:52
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:62
#, php-format
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "%s für %s Produkt"
msgstr[1] "%s für %s Produkte"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Zahlen"

#: ../templates/woocommerce/my-orders.php:84
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#: ../templates/woocommerce/my-review.php:20
#, php-format
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Mit %d von 5 bewertet"

#: ../templates/woocommerce/my-review.php:21
msgid "out of 5"
msgstr "von 5"

#: ../templates/woocommerce/my-review.php:28
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Dein Kommentar wird nun moderiert"

#: ../templates/woocommerce/my-review.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "verifizierter Besitzer"

#: ../templates/woocommerce/my-reviews.php:26
#: ../templates/woocommerce/my-reviews.php:39
msgid "My Product Reviews"
msgstr "Meine Bewertungen"

#: ../templates/woocommerce/my-reviews.php:40
msgid "No reviews found."
msgstr "Keine Bewertungen gefunden."

#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:6
msgid "Manage Woocommerce"
msgstr "WooCommerce verwalten"

#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:22
msgid "Display Woocoommerce Tab in Profile"
msgstr "WooCommerce Tab in Profilen anzeigen"

#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:24
msgid ""
"If checked, Woocommerce my account details will be available in UPME profile "
"as a separate tab."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden die WooCommerce Daten in einem eigenen Profil Tab "
"angezeigt."

#: ../templates/woocommerce/woocommerce-list.php:25
msgid ""
"Checking this option will enable Woocommerce tab for logged-in user profiles."
msgstr "Aktiviert WooCommerce Tabs in Profilen für angemeldete Benutzer"

#: ../upme.php:136
msgid "Please enter your username or email to reset password."
msgstr ""
"Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine Email an um dein Passwort "
"zurückzusetzen"

#: ../upme.php:137
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Bitte gib deine Emailadresse ein."

#: ../upme.php:138
msgid "Please enter valid username or email address."
msgstr ""
"Bitte gib einen gültigen Benutzernamen oder eine gültige Emailadresse ein."

#: ../upme.php:139
msgid "Password changes are not allowed for this user."
msgstr "Diesem Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zu ändern."

#: ../upme.php:141
msgid "We have sent a password reset link to your email address."
msgstr "Dir wurde ein Link zum Zurücksetzen deines Passworts zugesandt."

#: ../upme.php:142
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Versuche es erneut"

#: ../upme.php:143
msgid "Email is already registered."
msgstr "Email ist bereis registriert."

#: ../upme.php:144
msgid "Email is available"
msgstr "Email ist verfügbar"

#: ../upme.php:145
msgid "Invalid email."
msgstr "Ungültige Email"

#: ../upme.php:146
msgid "Email is empty."
msgstr "Email ist leer."

#: ../upme.php:147
msgid "Username is already registered."
msgstr "Benutzerame existiert bereits."

#: ../upme.php:148
msgid "Username is available."
msgstr "Benutzername ist verfügbar."

#: ../upme.php:149
msgid "Username is empty."
msgstr "Benutzername ist leer."

#: ../upme.php:150
msgid "Invalid username."
msgstr "Benutzername ist ungültig."

#: ../upme.php:155
msgid "Do you want to delete the profile"
msgstr "Willst Du das Profil wirklich löschen"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:18 ../widgets/upme-login-widget.php:57
msgid "Display Register Link"
msgstr "Registrierungslink zeigen"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:20 ../widgets/upme-login-widget.php:85
msgid "Display Forgot Password Link"
msgstr "Passwort vergessen Link zeigen"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:25
msgid "Displays a log-in form for users"
msgstr "Zeigt ein Anmeldeformular für Benutzer"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:26
msgid "UPME Log-in"
msgstr "UPME Anmeldung"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:38
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:66
msgid "Custom Register URL"
msgstr "Eigene Registrierungs URL"

#: ../widgets/upme-login-widget.php:106
msgid "Logout URL"
msgstr "Abmelde URL"

#: ../widgets/upme-widgets.php:9
msgid "Displays a list of latest registered users."
msgstr "Zeigt eine Liste der zuletzt registrierten Benutzer."

#: ../widgets/upme-widgets.php:13
msgid "UPME - Latest Members"
msgstr "UPME - Neue Mitglieder"

#: ../widgets/upme-widgets.php:87
#, php-format
msgid "View %s Profile"
msgstr "%s Profil anschauen"

#: ../widgets/upme-widgets.php:145
msgid "Latest Members"
msgstr "Neueste Mitglieder"

#: ../widgets/upme-widgets.php:149
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: ../widgets/upme-widgets.php:154
msgid "How many users to show:"
msgstr "Anzahl Benutzer:"

#: ../widgets/upme-widgets.php:159
msgid "Profile picture size:"
msgstr "Profilbildgröße:"

#: ../widgets/upme-widgets.php:164
msgid "Link to user profile:"
msgstr "Link zum Benutzerprofil:"

#: ../widgets/upme-widgets.php:172
msgid "Field for User Title:"
msgstr "Feld für den Benutzertitel:"

#: ../widgets/upme-widgets.php:177
msgid "First Name + Last Name"
msgstr "Vorname + Nachname"

#~ msgid "Set Profile Status to Acitve"
#~ msgstr "Profil auf AKTIV setzen"

#~ msgid "Set Profile Status to Inacitve"
#~ msgstr "Profil auf INAKTIV setzen"

#~ msgid "User Profiles Made Easy"
#~ msgstr "Benutzerprofile MadeEasy"

#~ msgid ""
#~ "http://codecanyon.net/item/user-profiles-plugin-for-wordpress/4109874?"
#~ "ref=ThemeFluent"
#~ msgstr ""
#~ "http://codecanyon.net/item/user-profiles-plugin-for-wordpress/4109874?"
#~ "ref=ThemeFluent"

#~ msgid "An awesome user profiles plugin for WordPress."
#~ msgstr "Ein fantastischen Benutzerprofil-Plugin für Wordpress."

#~ msgid "ThemeFluent"
#~ msgstr "ThemeFluent"

#~ msgid "http://profileplugin.com"
#~ msgstr "http://profileplugin.com"
